「タ」 3268...
Previous: たはつテロ
たばねる 【束ねる】 tabaneru 2020-10-07
◆ csokorba szed 「花を束ねた。」 „Csokorba szedte a virágokat.”
◆ köt 「花をたばねた。」 „Csokrot kötött.”
◆ kötegel 「古い新聞を束ねた。」 „Kötegeltem a régi újságokat.”
たび 【度】 tabi 2020-10-07
◆ ahányszor 「あの店に行く度、とんかつを食べる。」 „Ahányszor csak abba az étterembe megyek, mindig rántott szeletet eszem.”
◆ alkalom
◆ amikor 「車に乗る度に車酔いになる。」 „Amikor csak autóba szállok, tengeribeteg leszek.”
◆ szer 「彼女をひとたび見れば忘れない。」 „Egyszer meglátod, és sohasem felejted el azt a nőt.”
◆ ször 「幾たびも言った。」 „Többször mondtam.”
◇ このたび 【この度】 konotabi ez alkalommal 「この度は私のために有難うございます。」 „Ez alkalommal szeretnék köszönetet mondani mindazért, amit értem tettek.”
◇ このたび 【この度】 konotabi igazán 「この度はお世話になりました。」 „Igazán hálás vagyok a vendéglátásért.”
◇ このたび 【この度】 konotabi ezennel 「この度結婚することになりました。」 „Ezennel bejelentem, hogy megnősülök.”
たび 【旅】 tabi 2020-10-07
◆ tapasztalat 「可愛い子には旅をさせよ。」 „Hagyjuk a gyereket tapasztalatot gyűjteni!”
◆ út 「長い旅に出かけた。」 „Hosszú útra indult.”
◆ utazás 「旅に疲れた。」 „Elfáradtam az utazástól.”
◇ あてなきたび 【あてなき旅】 atenakitabi utazgatás
◇ そらのたび 【空の旅】 szoranotabi repülőút 「ごゆっくり空の旅をお楽しみ下さい。」 „Kérem, pihenjenek és élvezzék a repülőutunkat!”
◇ たびのみちづれ 【旅の道連れ】 tabinomicsizure útitárs
◇ たびをつづける 【旅を続ける】 tabi-o cuzukeru továbbmegy 「観光客はバスで旅を続けた。」 „A turistacsoport továbbment a busszal.”
◇ ちきゅういっしゅうのたび 【地球一周の旅】 csikjúissúnotabi Föld körüli út
◇ ひょうはくのたび 【漂泊の旅】 hjóhakunotabi bolyongás
◇ ふねのたび 【船の旅】 funenotabi hajóút
◇ りくじょうのたび 【陸上の旅】 rikudzsónotabi szárazföldi út
Next: たび
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2