「イ」 3276...
Previous: いよくをそぐ
いらい 【以来】 irai 2023-09-01
◆ azóta 「6年前にそこを去って以来、一度も訪れていない。」 „6 éve elment, és azóta egyszer sem látogatott vissza.”
◆ fogvást 「その日以来彼はぷっつり姿をみせなくなった。」 „Attól fogvást nem jelentkezett.”
◆ óta 「インターネット以来の大発明」 „legnagyobb találmány az internet óta”
◇ いちべついらい 【一別以来】 icsibecuirai mióta elváltak 「友達と一別以来の出来事について話しあった。」 „A barátommal beszéltünk arról, hogy mi történt, mióta elváltunk.”
◇ それいらい 【それ以来、其れ以来】 szoreirai azóta 「それ以来彼と話さなかった。」 „Azóta nem beszéltem vele.”
いらい 【依頼】 irai 2023-10-13
◆ felkérés 「仕事の依頼」 „munkára felkérés”
◆ kérés 「御依頼に対応出来ません。」 „Nem tudjuk teljesíteni a kérését.”
◆ megbízás
◆ megkérés
◇ しっぴついらい 【執筆依頼】 sippicuirai írásmunka kérése
◇ しゅつえんいらい 【出演依頼】 sucuen-irai szereplésre felkérés
◇ ちょうさいらい 【調査依頼】 csószairai vizsgálat megrendelése
いらいしゃ 【依頼者】 iraisa 2021-10-31
◆ kliens 「依頼者の利益を考えている。」 „A kliense érdekeit nézi.”
◆ megbízó
いらいしょ 【依頼書】 iraiso 2023-09-30
◆ megbízás
いらいじょう 【依頼状】 iraidzsó 2021-10-31
◆ írásbeli kérés
いらいしん 【依頼心】 iraisin 2021-10-31
◆ másokra támaszkodás 「この子は依頼心が強すぎる。」 „Ez a gyerek túlságosan szeret másokra támaszkodni.”
いらいする 【依頼する】 iraiszuru 2023-10-13
◆ bíz 「事件を弁護士に依頼した。」 „Ügyvédre bíztam az ügyet.”
◆ felkér 「クラブの会長になるように依頼された。」 „Felkértek a klub vezetésére.”
◆ kér 「依頼した品物が届いた。」 „Megérkezett a kért áru.”
◆ megbíz 「家の売却を不動産会社に依頼した。」 „Megbíztam egy ügynöki irodát a lakásom értékesítésével.”
◆ megkér 「警察から防犯カメラの記録映像を提出するように依頼された。」 „A rendőrség megkért minket, hogy adjuk át a megfigyelő kamera felvételét.”
◆ megrendel 「視聴率調査を依頼した。」 „Megrendeltek egy nézettségi statisztikai vizsgálatot.”
Next: いらいにん
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2