【好】 35...
Previous: 好く
このましい 【好ましい】 konomasii 2023-09-11
◆ kedvező 「好ましい答えは得られなかった。」 „Nem kaptam kedvező választ.”
◆ kellemes 「好ましい印象を与える。」 „Kellemes benyomást kelt.”
◆ kívánatos 「経済においてある程度のインフレは好ましい。」 „A gazdasághoz némi infláció kívánatos.”
◆ közkedvelt 「このレストランではクラシック音楽が好ましい。」 „Ebben az étteremben közkedvelt a klasszikus zene.”
◆ megnyerő 「彼は好ましい人柄です。」 „Megnyerő ember.”
◇ このましくない 【好ましくない】 konomasikunai nemkívánatos 「その国は彼を好ましくない人物に指定した。」 „Az ország nemkívánatos személynek minősítette.”
このましくない 【好ましくない】 konomasikunai 2020-08-16
◆ nemkívánatos 「その国は彼を好ましくない人物に指定した。」 „Az ország nemkívánatos személynek minősítette.”
このましくないじんぶつ 【好ましくない人物】 konomasikunaidzsinbucu 2025-02-15
◆ nemkívánatos személy
◆ persona non grata
このみ 【好み】 konomi 2016-04-05
◆ ízlés 「お好みでレーズンを入れてもいいです。」 „Ízlés szerint tehetünk bele mazsolát is.”
◆ tetszés 「このコンピューターは好みに応じて拡張できる。」 „Ez a számítógép tetszés szerint bővíthető.”
◆ zsáner 「彼は私の好みではない。」 „Ő nem a zsánerem.”
◇ おこのみ 【お好み】 okonomi ízlés 「お好みで味付けして下さい。」 „Ízlésünk szerint fűszerezzük!”
◇ おこのみ 【お好み】 okonomi kedv 「お好みの髪型を選んで下さい。」 „Kedve szerint válasszon frizurát!”
◇ おこのみ 【お好み】 okonomi tetszés 「椅子のリクライニング角度はお好み次第です。」 „Tetszés szerinti szögben dönthetjük hátra a széket.”
◇ このみのむずかしい 【好みのむずかしい、好みの難しい】 konominomuzukasii finnyás
よしみ 【誼み、好み】 josimi 2021-10-19
◆ barátság 「彼とよしみを結んだ。」 „Barátságot kötöttem vele.”
◆ cimbora 「彼は同窓のよしみです。」 „Iskoláskori cimborám.”
◆ közeli kapcsolat
◇ どうきょうのよしみ 【同郷のよしみ、同郷の誼み、同郷の好み】 dókjónojosimi földi 「同郷のよしみで会話が弾んだ。」 „Földim volt, ezért belefeledkeztünk a beszélgetésbe.”
◇ となりのよしみ 【隣のよしみ、隣の誼み、隣の好み】 tonarinojosimi jó szomszédi viszony
◇ ともだちのよしみで 【友達のよしみで、友達の誼みで、友達の好みで】 tomodacsinojosimide baráti alapon 「友達のよしみで安くしましょう。」 „Baráti alapon, olcsón megszámítom.”
Next: 好みがうるさい
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2