「な」 343...
Previous: なおす
なおっていく 【治っていく】 naotteiku 2016-04-09
◆ gyógyul 「患者はちゃんと治っていく。」 „A betegek szépen gyógyulnak.”
なおなおな 【直々な】 naonaona 2016-06-21
◆ engedelmes
◆ fegyelmezett
なおのこと 【尚の事】 naonokoto 2012-01-14
◆ még inkább
なおまた 【なお又、尚又、猶又】 naomata 2021-07-06
◆ továbbá 「なおまたこういう意見もある。」 „Továbbá ilyen vélemény is van.”
なおや 【名親】 naoja 2015-09-20
◆ keresztszülő
なおる 【治る】 naoru 2023-09-30
◆ begyógyul 「傷が治ってきた。」 „Begyógyult a seb.”
◆ elmúlik 「病気が治った。」 „Elmúlt a betegsége.”
◆ gyógyul 「彼の傷はどうしても治らない。」 „Nem akar gyógyulni a sebe.”
◆ javul 「病人は治りつつある。」 „A beteg javul.”
◆ kigyógyul 「病気が治った。」 „Kigyógyultam a betegségemből.”
◆ meggyógyul 「やっと風邪が治った。」 „Végre meggyógyult a náthám.”
◆ rendbe jön 「喉が治った。」 „Rendbe jött a torkom.”
◇ きずがなおる 【傷が治る】 kizuganaoru seb begyógyul
なおる 【直る】 naoru 2023-04-09
◆ felegyenesedik 「どうぞお直り下さい!」 „Kérem, egyenesedjen fel!”
◆ kiegyenesedik 「頭をお下げ下さい。お直り下さい。」 „Hajtsák előre a fejüket! Kiegyenesedhetnek!”
◆ kijavul 「間違いは直さないと直らない。」 „Ha nem javítjuk ki a hibát, nem fog magától kijavulni.”
◆ megjavul 「壊れたパソコンが直ってきた。」 „Az elromlott számítógépünk megjavult.”
◆ megszabadul 「悪い癖が直った。」 „Megszabadult a rossz szokásától.”
◆ visszatér 「機嫌が直った。」 „Visszatért a jókedvem.”
◇ なかがなおる 【仲が直る】 nakaganaoru kibékül 「友達と仲が直った。」 „Kibékültem a barátommal.”
Next: なおること
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2