「ネ」 347...
Previous: ねっしんな
ねっしんに 【熱心に】 nessin-ni 2020-07-10
◆ átszellemülten 「演説を熱心に聞いた。」 „Átszellemülten hallgatta a beszédet.”
◆ buzgón 「熱心に働いている。」 „Buzgón dolgozik.”
◆ elkötelezetten 「彼は熱心に仕事している。」 „Elkötelezetten végzi a munkáját.”
◆ lázasan 「彼は熱心に働いていた。」 „Lázasan dolgozott.”
◆ lelkesen 「新しい学校に通ったら、熱心に勉強している。」 „Mióta az új iskolába jár, lelkesen tanul.”
◆ szenvedélyesen 「熱心に競馬をやっている。」 „Szenvedélyesen lóversenyezik.”
ねっすい 【熱水】 neszszui 2011-03-11
◆ termálvíz
ねっする 【熱する】 neszszuru 2020-07-10
◆ felforrósít 「熱したフライパンにバターを溶かした。」 „A felforrósított serpenyőben megolvasztottam a vajat.”
◆ felhevít 「鍛冶屋は鉄の棒を熱した。」 „A kovács felhevítette a vasrudat.”
◆ felhevül 「物体は熱すると紫外線を放つ。」 „A felhevült tárgyak infravörös fényt bocsátanak ki.”
◆ hevít 「この物質を熱すると大きく膨張する。」 „Ha ezt az anyagot hevítjük, nagymértékben kitágul.”
◆ tűzbe jön 「彼は熱しやすい性格だ。」 „Könnyen tűzbe jön.”
◇ あかくねっする 【赤く熱する】 akakuneszszuru vörösen izzik 「赤く熱した鉄」 „vörösen izzó vas”
◇ ねっした 【熱した】 nessita forró 「肉に熱した油をかけた。」 „Forró olajat öntöttem a húsra.”
ねっせい 【熱性】 neszszei 2018-12-06
◆ heves vérmérséklet
◆ magas lázzal járó
ねっせいけいれん 【熱性痙攣、熱性けいれん】 neszszeikeiren 2018-12-06
◆ lázgörcs
ねっせん 【熱戦】 neszszen 2020-07-10
◆ heves harc 「試合は熱戦を繰り広げた。」 „Heves harc bontakozott ki.”
◆ szoros mérkőzés 「試合は熱戦が続いた。」 „A mérkőzés mindvégig szoros volt.”
Next: ねっせん
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2