「き」 348...
Previous: きがすすまない
きがすすむ 【気が進む】 kigaszuszumu 2020-11-04
◆ kedve van 「毎日飲み会に行くのは気が進まない。」 „Nincs kedvem minden nap inni járni.”
◆ ráveszi magát 「その仕事はどうも気が進まない。」 „Sehogyan sem tudom rávenni magam, hogy megcsináljam azt a munkát.”
きがすむ 【気が済む】 kigaszumu 2020-11-04
◆ nyugodik 「仕事を終わらせないと気が済まなかった。」 „Addig nem nyugodtam, amíg be nem fejeztem a munkát.”
◆ nyugszik 「彼がやったと証明するまで気がすまない。」 „Addig nem nyugszom, amíg be nem bizonyítom, hogy ő tette.”
きかする 【帰化する】 kikaszuru 2016-04-03
◆ felveszi az állampolgárságot 「彼はハンガリーに帰化した。」 „Felvette a magyar állampolgárságot.”
きかする 【気化する】 kikaszuru 2021-07-29
◆ elpárolog 「気化したアルコール」 „elpárolgott alkohol”
◆ légneművé válik 「気化したドライアイス」 „légneművé vált szárazjég”
きがする 【気がする】 kigaszuru 2021-08-26
◆ érzése van 「まだこの家に死んだおばあちゃんが住んでいる気がする。」 „Olyan érzésem van, mintha ebben a házban még mindig itt lakna az a halott öregasszony.”
◆ rémlik 「会ったことがあるような気がする。」 „Úgy rémlik, már találkoztunk.”
◆ sejt 「彼がまた遅刻するような気がする。」 „Sejtem, hogy megint késni fog.”
きガスるい 【希ガス類】 kigaszurui 2021-07-25
◆ nemesgázok
きがせく 【気が急く】 kigaszeku 2020-11-04
◆ izgul 「無駄に気が急いた。」 „Kár volt izgulni.”
◆ kapkod 「気が急いて失敗した。」 „Hibáztam, mert kapkodtam.”
◆ megszelesedik 「早く勝とうと気が急いて、失敗してしまった。」 „Megszelesedve győzni akartam, de vesztettem.”
きかせる 【利かせる】 kikaszeru 2021-07-25
◆ érezteti a hatását 「冷房を利かせた部屋」 „érezhetően légkondicionált helyiség”
◆ fűszerez 「香辛料を利かせた料理」 „fűszerezett étel”
◇ きてんをきかせる 【機転を利かせる】 kiten-o kikaszeru jól kigondol 「機転を利かせた戦略」 „jól kigondolt stratégia”
◇ すごみをきかせる 【凄みを利かせる】 szugomi-o kikaszeru megfélemlít 「ヤクザは凄みを利かせて借金の取り立てをした。」 „A jakuza megfélemlítéssel hajtotta be az adósságot.”
◇ スパイスをきかせた 【スパイスを利かせた】 szupaiszu-o kikaszeta fűszeres 「スパイスを利かせた料理」 „fűszeres étel”
◇ にらみをきかせる 【睨みを利かせる】 nirami-o kikaszeru tekintélyt parancsol 「先生は生徒に睨みを利かせた。」 „A tanár tekintélyt parancsolt magának a diákok között.”
◇ はばをきかせる 【幅を利かせる】 haba-o kikaszeru fölényeskedik
Next: きかせる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2