【呼】 36...
Previous: 呼び止める
よびみず 【呼び水、呼水】 jobimizu 2020-03-14
◆ feltöltővíz
◆ kezdőlökés 「テレビ出演は成功の呼び水になった。」 „A televíziós szereplés adta meg a kezdőlökést a sikerhez.”
よびもの 【呼び物、呼物】 jobimono 2020-03-13
◆ attrakció 「展覧会の呼び物はこの絵です。」 „A kiállítás attrakciója ez a kép.”
よびとめる 【呼び止める、呼止める、呼び留める、呼留める、呼びとめる】 jobitomeru 2020-03-14
◆ leszólít 「道で歩行者を呼び止めた。」 „Leszólítottam egy járókelőt az utcán.”
◆ megállít 「警察に呼び止められた。」 „Megállított egy rendőr.”
よびたてる 【呼び立てる、呼立てる】 jobitateru 2020-03-14
◆ idefáraszt 「この暑さの中、お呼び立てして申し訳ありません。」 „Elnézést, hogy idefárasztottam ebben a melegben!”
◆ magához szólít
よびさます 【呼び覚ます】 jobiszamaszu 2018-07-22
◆ felébreszt 「大声で夫を呼び覚ました。」 „Erős hanggal felébresztettem a férjem.”
◆ felidéz 「古い写真は子供時代の記憶を呼び覚ました。」 „A kép felidézte gyermekkori emlékeimet.”
よびおこす 【呼び起こす】 jobiokoszu 2021-11-25
◆ felidéz 「昔の記憶を呼び起こした。」 „Felidézte a régi emlékeket.”
◆ felver 「朝、妻を大声で呼び起こした。」 „Reggel nagy hanggal felvertem az asszonyt az álmából.”
◆ idéz 「幽霊を呼び起こす。」 „Szellemet idéz.”
◆ kivált 「彼の演説は人々の心に強い感情を呼び起こした。」 „Beszéde heves érzelmeket váltott ki az emberekből.”
よびこむ 【呼び込む、呼びこむ、呼込む】 jobikomu 2016-06-05
◆ behív 「店は客を呼び込んだ。」 „Az üzlet behívta az utcáról a kuncsaftokat.”
よびかえす 【呼び返す】 jobikaeszu 2021-09-23
◆ visszahív 「前の職場に呼び返された。」 „Visszahívtak az előző munkahelyemre.”
よびりん 【呼び鈴、呼鈴】 jobirin 2021-02-17
◆ ajtócsengő
◆ csengő 「郵便屋さんは呼び鈴を押しっぱなしにした。」 „A postás ráfeküdt a csengőre.”
◆ hívócsengő 「フロントの呼び鈴を鳴らした。」 „Megnyomtam a hívócsengőt a recepción.”
Next: 呼び集める
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2