36...

Previous: 間の手を入れる


まのぬけた 【間の抜けた】 manonuketa 2019-11-13
esztelenけた失敗しっぱいをした。」 „Esztelen hibát vétett.
ügyefogyottけた返事へんじをした。」 „Ügyefogyott választ adott.

あいだは 【間は】 aida va 2023-03-13
mindaddigひと母親ははおやきているあいだ子供こどもです。」 „Az ember mindaddig gyermek marad, amíg van egy anyja.

まもない 【間もない、間も無い】 mamonai 2019-11-13
nemrégこの仕事しごといてまだもない。」 „Nemrég kezdtem el itt dolgozni.

まもなく 【間もなく、間も無く】 mamonaku 2016-04-09
csakhamarピザ電話でんわ注文ちゅうもんしてからもなく配達はいたつされた。」 „Telefonon megrendeltem a pizzát, és csakhamar megérkezett.
hamarosan急行きゅうこう列車れっしゃもなく到着とうちゃくします。」 „Az expresszvonat hamarosan megérkezik.
nemsokáraこのみせもなく閉店へいてんする。」 „Ez az üzlet nemsokára bezár.

あいだをとる 【間を取る】 aida-o toru 2021-04-18
kettő között választしろくろあいだって灰色はいいろにした。」 „A fehér és a fekete között a szürkét választottam.

まをもたせる 【間を持たせる】 ma-o motaszeru 2023-09-03
kitölti az időtものはなしをしてたせた。」 „Az ételekről beszélve töltöttük ki az időt.
szóval tart (話して)担当者たんとうしゃるまできゃくたせた。」 „Szóval tartottam az ügyfelet, amíg meg nem érkezett az ügyintéző.

まをおかずに 【間を置かずに】 ma-o okazuni 2019-11-13
azonnalかずに返事へんじおくった。」 „Azonnal elküldtem a válaszomat.

あいだをつめて 【間を詰めて】 aida-o cumete 2021-04-18
szorosan egymás mellett地下鉄ちかてつ乗客じょうきゃくあいだめてすわっていた。」 „A metrón az utasok szorosan egymás mellett ültek.

あいだをつめる 【間を詰める】 aida-o cumeru 2021-04-18
szorosan egymás mellé rakビーズとビーズのあいだめた。」 „Szorosan egymás mellé raktam a gyöngyöket.

かんいっぱつのところで 【間一髪のところで】 kan-ippacunotokorode 2021-05-29
hajszálon múlt間一髪かんいっぱつのところでたすかった。」 „Hajszálon múlt, hogy megmenekültem.

あいだじゅう 【間中】 aidadzsú 2021-04-18
közben会議かいぎ間中あいだじゅうスマホをていた。」 „Értekezlet közben az okostelefonomat néztem.


Next: 間仕切で仕切られたスペース

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語