「な」 352...
Previous: なおれ
なか 【中】 naka 2022-01-18
◆ ban 「引き出しの中を整理した。」 „Rendet raktam a fiókban.”
◆ beljebb 「中へどうぞ。」 „Kerüljön beljebb!”
◆ belseje 「部屋の中」 „szoba belseje”
◆ belül 「箱を開けると中には何も入っていなかった。」 „Kinyitottam a dobozt, és semmi nem volt belül.”
◆ ben 「風の中で育った木は根が強い。」 „Szélben nőtt fának erős a gyökere.”
◆ közép 「子供を中にしてベンチに座った。」 „Középen a gyerekkel, ültünk a padon.”
◆ közül 「俳優の中で誰が一番好き?」 „Kit szeretsz legjobban a színészek közül?”
◆ múlva 「中一時間で仕上がります。」 „Egy óra múlva kész lesz.”
◇ あめのなかで 【雨の中で】 amenonakade esőben 「雨の中で長時間待たされた。」 „Órákon át várakoztattak az esőben.”
◇ どまんなか 【ど真ん中】 doman-naka kellős közepe 「このレストランは町のど真ん中にある。」 „Ez az étterem a város kellős közepén van.”
◇ なかから 【中から】 nakakara belőle 「この中から一つ取ってください。」 „Vegyen belőle egyet!”
◇ なかから 【中から】 nakakara közül 「お土産の中から一つ選んでください。」 „Válasszon ki egyet az ajándékok közül!”
◇ なかから 【中から】 nakakara ből 「火の中から人を助け出す。」 „Kimenti a tűzből az embereket.”
◇ なかから 【中から】 nakakara ból 「鞄の中から書類を取り出した。」 „Kivettem a táskámból az iratot.”
◇ なかに 【中に】 nakani bent 「彼は部屋の中にいた。」 „Bent volt a szobában.”
◇ なかに 【中に】 nakani odabent 「中に誰かいる。」 „Valaki van odabent.”
◇ なかに 【中に】 nakani bele 「本を鞄の中に入れた。」 „Beletettem a könyvet a táskámba.”
◇ なかに 【中に】 nakani benne 「鞄を電車に忘れた。その中に重要な書類がある。」 „A vonaton felejtettem a táskámat, benne a fontos iratokkal.”
◇ なかには 【中には】 naka-ni-va köztük 「電池を捨てた。中にはまだ使えるものもあった。」 „Kidobtam az elemeket. Volt köztük jó is.”
◇ なかの 【中の】 nakano közül 「女の中の女」 „legnőiesebb a nők közül”
◇ まんなか 【真ん中、真中】 man-naka közép 「広場の真ん中に立った。」 „A tér közepén álltam.”
◇ まんなかへんに 【真ん中辺に】 man-nakahen-ni középtájt 「真ん中辺に線を引いて下さい。」 „Húzz egy vonalat középtájt!”
なか 【仲】 naka 2022-01-18
◆ kapcsolat 「恋人との仲を裂かれた。」 „Valaki miatt megszakadt a kapcsolatom a kedvesemmel.”
◆ viszony 「彼と仲がいい。」 „Jó viszonyban vagyok vele.”
◇ けんえんのなか 【犬猿の仲】 ken-en-nonaka kutya-macska barátság 「彼女は姑と犬猿の仲だ。」 „Az anyósával kutya-macska barátságban van.”
◇ なかがわるい 【仲が悪い】 nakagavarui rosszban van 「兄と仲が悪い。」 „Rosszban vagyok a bátyámmal.”
◇ なかよし 【仲良し】 nakajosi jóban van 「私は姑と仲良しだ。」 „Jóban vagyok az anyósommal.”
◇ なかよし 【仲良し】 nakajosi jó kapcsolatban lévő 「仲良し夫婦」 „jó kapcsolatban lévő házastársak”
Next: ながあがる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2