3512...

Previous: ひん


びん 【便】 bin 2023-09-10
járat (~便)JAL232にひゃくさんじゅうに便びん到着とうちゃくした。」 „A JAL 232-es számú járata megérkezett.
posta (~便)航空便こうくうびん手紙てがみおくった。」 „Légipostával küldtem a levelet.
おりかえしびんで 【折り返し便で】 orikaesibinde postafordultával (折り返し)
おりかえしびんで 【折り返し便で】 orikaesibinde visszafelé jövő járattal乗客じょうきゃく大半たいはんかえ便びんもどる。」 „Az utasok nagy része a visszafelé jövő járattal visszajön.
こうくうびん 【航空便】 kókúbin légiposta
ぜんびん 【全便】 zenbin összes levél
ぜんびん 【全便】 zenbin összes járat台風たいふうのため全便ぜんびん欠航けっこうになった。」 „A tájfun miatt az összes járatot törölték.
そらのびん 【空の便】 szoranobin légi járatそら便びん相次あいついで欠航けっこうした。」 „A légi járatokat sorra törölték.
ちょっこうびん 【直行便】 csokkóbin közvetlen járatブダペスト直行便ちょっこうびん出来できた。」 „Lett közvetlen járat Budapestre.
はっちゃくびん 【発着便】 hacscsakubin induló és érkező járatok
ふていきびん 【不定期便】 futeikibin időszakos járat
ふなびん 【船便】 funabin hajóposta (郵便)印刷物いんさつぶつ船便ふなびんおくる。」 „Hajópostával küldi a nyomtatványokat.

びん 【瓶、壜、罎、瓶子】 bin 2020-06-21
befőttesüveg (瓶詰め用の)キュウリをびんめた。」 „Beletettem a befőttesüvegbe az uborkákat.
palackワインをびんからついだ。」 „Bort öntöttem a palackból.
üvegビールをびんからんだ。」 „Üvegből ittam a sört.
あきびん 【空き瓶、空瓶】 akibin üres üveg
くすりびん 【薬瓶】 kuszuribin gyógyszeres üveg
こうすいびん 【香水瓶】 kószuibin kölnisüveg
びんいりの 【瓶入りの】 bin-irino üveges瓶入びんいりのビールとなまビール」 „üveges sör és csapolt sör
びんいりの 【瓶入りの】 bin-irino palackozott瓶入びんいりのワイン」 „palackozott bor

びん 【鬢】 bin 2018-11-28
halántékfürt
いとびん 【糸鬢】 itobin vékony halántékfürt


Next: ピン

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語