「な」 353...
Previous: なか
なか 【仲】 naka 2022-01-18
◆ kapcsolat 「恋人との仲を裂かれた。」 „Valaki miatt megszakadt a kapcsolatom a kedvesemmel.”
◆ viszony 「彼と仲がいい。」 „Jó viszonyban vagyok vele.”
◇ けんえんのなか 【犬猿の仲】 ken-en-nonaka kutya-macska barátság 「彼女は姑と犬猿の仲だ。」 „Az anyósával kutya-macska barátságban van.”
◇ なかがわるい 【仲が悪い】 nakagavarui rosszban van 「兄と仲が悪い。」 „Rosszban vagyok a bátyámmal.”
◇ なかよし 【仲良し】 nakajosi jóban van 「私は姑と仲良しだ。」 „Jóban vagyok az anyósommal.”
◇ なかよし 【仲良し】 nakajosi jó kapcsolatban lévő 「仲良し夫婦」 „jó kapcsolatban lévő házastársak”
ながあがる 【名が上がる】 nagaagaru 2022-06-04
◆ híres lesz 「彼は監督としての名が上がった。」 „Híres rendező lett.”
ながあめ 【長雨】 nagaame 2015-04-16
◆ hosszas esőzés
なかい 【仲居】 nakai 2022-01-18
◆ felszolgálónő
ながい 【長い、永い】 nagai 2022-01-18
◆ hosszadalmas 「長い闘病生活の後亡くなった。」 „Hosszadalmas betegség után elhunyt.”
◆ hosszas 「彼は長い闘病生活の後死んだ。」 „Hosszas betegség után elhunyt.”
◆ hosszú 「この洋服のそでは長すぎる。」 „Ennek az ingnek az ujja túl hosszú.”
◆ nagyívű 「長い政治の道のりを走ってきた。」 „Nagyívű politikai pályát futott be.”
◆ terjedelmes 「この小説は長い。」 „Ez a regény terjedelmes.”
◇ さきがながくない 【先が長くない】 szakiganagakunai nincs sok ideje hátra 「その老人はもう先が長くない。」 „Annak az öregembernek már nincs sok ideje hátra.”
◇ しりがながい 【尻が長い】 siriganagai túl hosszú ideig marad
◇ はなのしたがながい 【鼻の下が長い】 hananositaganagai gyengéi a nők 「鼻の下が長い男」 „férfi, akinek gyengéi a nők”
ながい 【長居】 nagai 2022-01-18
◆ sokáig maradás
ながいあいだ 【長い間、永い間】 nagaiaida 2019-06-25
◆ hosszú ideig 「このパソコンを長い間使っていない。」 „Ezt a számítógépet hosszú ideig nem használtam.”
◆ hosszú időn át 「友達と長い間会っていない。」 „Hosszú időn át nem találkoztam a barátommal.”
Next: ながいき
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2