3585...

Previous: だめな


ためなら 【為なら】 tamenara 2019-10-18
kedvéért (喜ばせるために)つまのためならなんでもやる。」 „Mindent megtennék a feleségem kedvéért.

ために 【為に】 tameni 2024-03-17
ért家族かぞくためはたらいています。」 „A családjáért dolgozik.
érte金持かねもちになったが、そうなるためにたくさんはたらいた。」 „Gazdag, de megdolgozott érte.
hogyすくいをもとめるためにかみいのった。」 „Imádkoztam istenhez, hogy segítsen rajtam.
javáraこれためになる。」 „Ez a javadra válik.
kifolyólag病気びょうきのために仕事しごとやすみました。」 „Betegségből kifolyólag nem mentem dolgozni.
miatt (~のために)あめため試合しあい延期えんきになった。」 „Az eső miatt elhalasztották a mérkőzést.
végett (~のために)この料理りょうりために、とおくからたのです。」 „Messziről jöttem az étel végett.
そのために 【その為に、其の為に】 szonotameni avégett友達ともだちここでケーキをった。ぼくもそのためた。」 „A barátom itt vett süteményt, én is avégett jöttem.

だめにする 【駄目にする】 dameniszuru 2023-04-23
elrontおや子供こどもあまやかして駄目だめにした。」 „A szülő a sok kényeztetéssel elrontotta a gyereket.
tönkretesz利上りあ経済けいざい駄目だめにした。」 „A kamatemelés tönkretette a gazdaságot.

ためになる 【為になる】 tameninaru 2022-08-04
hasznára válik勉強べんきょうすればあなたのためになる。」 „Ha tanulsz, az a hasznodra válik.

だめになる 【駄目になる】 dameninaru 2023-04-15
megromlikにく駄目だめになった。」 „Megromlott a hús.
megy a levesbe仮想通貨かそうつうか会社かいしゃがまたもやダメになった。」 „Újabb kriptós cég ment a levesbe.
tönkremegyかれ結婚けっこん駄目だめになった。」 „Tönkrement a házassága.

ためらい 【躊躇い】 tamerai 2022-06-10
bizonytalanság躊躇ためらいのいろせる。」 „Bizonytalanságot mutat.
habozás彼女かのじょそのはなしくわわるのに躊躇ためらいをかんじた。」 „Érezni lehetett a habozást, amivel a nő el akarta kerülni a témát.
teketóriázás部下ぶか躊躇ためらいもなく解雇かいこした。」 „Teketóriázás nélkül kirúgta a beosztottját.
tétovázás躊躇ためらいもなく即答そくとうする。」 „Tétovázás nélkül válaszol.


Next: ためらいきず

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語