「タ」 3585...
Previous: だめな
ためなら 【為なら】 tamenara 2019-10-18
◆ kedvéért 「妻のためなら何でもやる。」 „Mindent megtennék a feleségem kedvéért.”
ために 【為に】 tameni 2024-03-17
◆ ért 「家族の為に働いています。」 „A családjáért dolgozik.”
◆ érte 「お金持ちになったが、そうなるためにたくさん働いた。」 „Gazdag, de megdolgozott érte.”
◆ hogy 「救いを求めるために神に祈った。」 „Imádkoztam istenhez, hogy segítsen rajtam.”
◆ javára 「これは為になる。」 „Ez a javadra válik.”
◆ kifolyólag 「病気のために仕事を休みました。」 „Betegségből kifolyólag nem mentem dolgozni.”
◆ miatt 「雨の為に試合が延期になった。」 „Az eső miatt elhalasztották a mérkőzést.”
◆ végett 「この料理の為に、遠くから来たのです。」 „Messziről jöttem az étel végett.”
◇ そのために 【その為に、其の為に】 szonotameni avégett 「友達はここでケーキを買った。僕もその為に来た。」 „A barátom itt vett süteményt, én is avégett jöttem.”
だめにする 【駄目にする】 dameniszuru 2023-04-23
◆ elront 「親は子供を甘やかして駄目にした。」 „A szülő a sok kényeztetéssel elrontotta a gyereket.”
◆ tönkretesz 「利上げは経済を駄目にした。」 „A kamatemelés tönkretette a gazdaságot.”
ためになる 【為になる】 tameninaru 2022-08-04
◆ hasznára válik 「勉強すればあなたの為になる。」 „Ha tanulsz, az a hasznodra válik.”
だめになる 【駄目になる】 dameninaru 2023-04-15
◆ megromlik 「肉が駄目になった。」 „Megromlott a hús.”
◆ megy a levesbe 「仮想通貨の会社がまたもやダメになった。」 „Újabb kriptós cég ment a levesbe.”
◆ tönkremegy 「彼の結婚は駄目になった。」 „Tönkrement a házassága.”
ためらい 【躊躇い】 tamerai 2022-06-10
◆ bizonytalanság 「躊躇いの色を見せる。」 „Bizonytalanságot mutat.”
◆ habozás 「彼女はその話に加わるのに躊躇いを感じた。」 „Érezni lehetett a habozást, amivel a nő el akarta kerülni a témát.”
◆ teketóriázás 「部下を躊躇いもなく解雇した。」 „Teketóriázás nélkül kirúgta a beosztottját.”
◆ tétovázás 「躊躇いもなく即答する。」 „Tétovázás nélkül válaszol.”
Next: ためらいきず
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2