あき 37...

Previous: あきばれ


あきびん 【空き瓶、空瓶】 akibin 2014-10-06
üres üveg

あきべや 【空部屋、空き部屋】 akibeja 2023-09-01
üres lakás (住宅)
üres szobaホテルに部屋べやなかった。」 „A hotelben nem volt üres szoba.

あきまつり 【秋祭り】 akimacuri 2016-03-20
őszi fesztivál

あきめいた 【秋めいた】 akimeita 2023-04-09
ősziesあきめいたあさ」 „őszies reggel

あきめく 【秋めく】 akimeku 2020-11-30
ősziesre fordul az időあきめいてきた。」 „Ősziesre fordult az idő.

あきや 【空き家、空家、空き屋、空屋】 akija 2022-07-14
üres lakásこのマンションにがあります。」 „A házban van egy üres lakás.

あきゅうせい 【亜急性】 akjúszei 2022-10-16
félheveny (亜急性〜)亜急性あきゅうせい甲状腺炎こうじょうせんえん」 „félheveny pajzsmirigygyulladás
szubakut (亜急性〜)

あきらかではないこと 【明らかではないこと】 akirakadehanaikoto 2016-02-27
homályこの習慣しゅうかん由来ゆらいあきらかでない。」 „Ennek a hagyománynak az eredetét homály fedi.

あきらかな 【明らかな】 akirakana 2022-09-25
egyértelműははがなにかかくしているのあきらかだ。」 „Az anyám egyértelműen titkol valamit.
fényes (明るい)
nyíltあきらかな批判ひはんをした。」 „Nyílt kritikát adott.
nyilvánvalóこれあきらかな事実じじつです。」 „Ez nyilvánvaló tény.
világosあきらかになった。」 „Világossá vált.
vitathatatlanあきらかな証拠しょうこ」 „vitathatatlan bizonyíték


Next: あきらかに

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語