3621...

Previous: びんそくに


びんた binta 2020-09-06
füles生意気なまいきなことをうとビンタするよ!」 „Ne szemtelenkedj, mert kapsz egy fülest!
pofon
tasli (俗語)

びんたをくらう 【びんたを食らう】 binta-o kurau 2020-06-21
pofont kapつまからびんたをらった。」 „Kaptam egy pofont a feleségemtől.

びんたをはる 【びんたを張る】 binta-o haru 2020-06-21
pofon vág女性じょせいおとこにびんたをった。」 „A nő pofon vágta a férfit.
おうふくびんたをはる 【往復びんたを張る】 ófukubinta-o haru oda- és visszakézből felpofoz

ピンチ pincsi 2021-05-20
kutyaszorítóピンチをけた。」 „Kikerültem a kutyaszorítóból.
pác友達ともだちピンチのときたすけてくれた。」 „A barátom segített, amikor pácban voltam.
szorult helyzet借金しゃっきんためにピンチにおちいった。」 „A sok adósság miatt szorult helyzetbe került.
szorultság

ピンチ・ヒッター pincsi-hittá 2021-04-09
beugró ütőjátékos

ピンチ・ランナー pincsi-ran-ná 2023-04-10
beugró futójátékos
cserefutó

びんつけあぶら 【鬢付け油、鬢付油】 bincukeabura 2018-05-18
hajolaj
pomádé

びんづめ 【瓶詰め】 binzume 2020-11-28
befőttもも瓶詰びんづ」 „őszibarackbefőtt
palackozás (瓶に入れること)ビールの瓶詰びんづ」 „sör palackozása


Next: びんづめきかい

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語