「ぴ」 3635...
Previous: ピンでとめる
ヒント hinto 2021-05-20
◆ ötlet 「昆虫からヒントを得たカメラ」 „rovaroktól nyert ötlet alapján készült kamera”
◆ rávezetés 「質問に答えられない友達にヒントを与えた。」 „A kérdést megválaszolni nem tudó barátomat megpróbáltam rávezetni.”
◆ segítség 「分からない、ヒントをください!」 „Nem tudom kitalálni, segítséget kérnék!”
◆ tipp
ひんど 【頻度】 hindo 2016-04-30
◆ frekvencia
◆ gyakoriság 「訪問の頻度が減った。」 „A látogatásainak a gyakorisága csökkent.”
ピント pinto 2021-05-20
◆ fókusz
◆ lényeg 「この経済政策はピント外れだ。」 „Ez a gazdaságpolitika nem érinti a lényeget.”
◇ ピントをあわせる 【ピントを合わせる】 pinto-o avaszeru fókuszál 「カメラのピントを合わせた。」 „Fókuszáltam a kamerát.”
◇ ピントをあわせる 【ピントを合わせる】 pinto-o avaszeru élesít 「このツマミで映像のピントを合わせることが出来る。」 „Ezzel a gombbal lehet élesíteni a képet.”
ぴんと pinto 2021-05-20
◆ felkunkorodva 「口髭をぴんと生やした。」 „Felkunkorodó bajuszt növesztett.”
◆ feszesen 「テニスのラケットにガットをピンと張った。」 „Feszesen felhúroztam a teniszütőt.”
◆ kihúzva 「背筋をぴんと伸ばした。」 „Kihúztam magam.”
◆ megpengetve 「ギターの弦を指でピンと弾いた。」 „Ujjal megpengettem a gitárt.”
◆ pengve 「糸がぴんと鳴った。」 „A zsinór pengett.”
◇ ぴんとくる 【ぴんと来る】 pintokuru rögtön rájön 「彼とどこで会ったかピンと来た。」 „Rögtön rájöttem, hol találkoztam vele.”
◇ ぴんとくる 【ぴんと来る】 pintokuru rögtön megért 「話は漠然としていてぴんとこなかった。」 „Homályos volt a szöveg, nem lehetett rögtön megérteni.”
◇ ぴんとくる 【ぴんと来る】 pintokuru megfog 「この小説はぴんとこない。」 „Ez a regény valahogy nem fogott meg.”
◇ ぴんとたてる 【ぴんと立てる】 pintotateru hegyez 「耳をぴんと立てた。」 „Hegyeztem a fülem.”
ヒンドゥーきょう 【ヒンドゥー教】 hindúkjó 2017-02-12
◆ hinduizmus
Next: ぴんとくる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2