366...

Previous: みさげた


みさげはてた 【見下げ果てた】 miszagehateta 2022-06-06
hitvány見下みさてたおとこ」 „hitvány ember

みさげる 【見さげる、見下げる】 miszageru 2016-04-24
lenéz (軽蔑する)相手あいて見下みさげた。」 „Lenézte az ellenfelét.
みさげはてた 【見下げ果てた】 miszagehateta hitvány見下みさてたおとこ」 „hitvány ember

みさご 【鶚、雎鳩、雎、鵃、ミサゴ】 miszago 2014-08-12
halászsas

みささぎ 【陵】 miszaszagi 2009-11-05
császári kripta

みさだめる 【見定める】 miszadameru 2016-04-24
belő (狙って)北極星ほっきょくせい使つかってきた方角ほうがく見定みさだめた。」 „A Sarkcsillag alapján belőtte az északi irányt.
felmér (判断する)状況じょうきょう見定みさだめた。」 „Felmérte a helyzetet.
meghatároz (定める)方角ほうがく見定みさだめた。」 „Meghatározta az irányt.
meggyőződik (確かめる)真偽しんぎ見定みさだめた。」 „Meggyőződött az igazságról.
しょうじゅんをみさだめる 【照準を見定める】 sódzsun-o miszadameru megcélozむねねらって照準しょうじゅん見定みさだめた。」 „Megcélozta a mellét.

みざるきかざるいわざる 【見猿聞か猿言わ猿、見ざる聞かざる言わざる】 mizarukikazaruivazaru 2019-12-31
három bölcs majom
ne szólj szám, nem fáj fejem

ミサンドリー miszandorí 2024-01-21
férfigyűlölet (男性嫌悪)

みじかい 【短い】 midzsikai 2016-05-07
kurtaこのねこのしっぽみじかい。」 „Ennek a macskának kurta farka van.
röpke (またたくまの)みじか時間じかんでした。」 „Egy röpke pillanat volt ez egész.
rövidかみみじかかった。」 „Rövid volt a haja.
きがみじかい 【気が短い】 kigamidzsikai türelmetlen
さきがみじかい 【先が短い】 szakigamidzsikai nem sok ideje van már hátraあの老人ろうじんさきみじかい。」 „Annak az öregembernek nem sok ideje van már hátra.


Next: みじかいあいだ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語