369...

Previous: ていしゃきんし


ていしゃじかん 【停車時間】 teisadzsikan 2020-03-06
várakozási időこの電車でんしゃこのえきでの停車時間ていしゃじかんみじかい。」 „Ennek vonatnak rövid a várakozási ideje ezen az állomáson.

ていしゃじょう 【停車場】 teisadzsó 2022-09-24
állomás (旧称)
megállóhely (旧称)

ていしゃする 【停車する】 teisaszuru 2016-05-05
megáll電車でんしゃ停車ていしゃした。」 „Megállt a vonat.
きゅうていしゃする 【急停車する】 kjúteisaszuru hirtelen megállバス事故防止じこぼうしのため急停車きゅうていしゃすることがあります。」 „Balesetek elkerülése érdekében előfordulhat, hogy a busz hirtelen megáll.

ていしゃちゅうの 【停車中の】 teisacsúno 2016-03-19
álló停車中ていしゃちゅう電車でんしゃ満員まんいんだった。」 „Az álló vonat tele volt.
várakozó停車中ていしゃちゅう電車でんしゃんだ。」 „Felszálltam a várakozó vonatra.

ていしゃつしゃ 【偵察者】 teisacusa 2020-09-18
felderítő

ていしゃつへい 【偵察兵】 teisacuhei 2020-09-18
felderítő

ていしゅ 【亭主】 teisu 2020-03-05
gazda旅館りょかん亭主ていしゅ」 „szálloda gazdája
házigazda亭主ていしゅきゃく」 „házigazda és vendége
ura valakinekうちの亭主ていしゅ留守るすにしています。」 „Az uram nincs itthon.
vendéglátó喫茶店きっさてん亭主ていしゅ」 „teaház vendéglátója

ていじゅう 【定住】 teidzsú 2013-11-04
letelepedés

ていしゅうし 【鄭州市】 teisúsi 2017-02-06
Csengcsou (郑州市)

ていじゅうしゃ 【定住者】 teidzsúsa 2013-11-04
állandó lakos


Next: ていじゅうしょ

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語