3683...

Previous: たらず


たらたら taratara 2021-03-26
csorogvaあかちゃんよだれをたらたらながした。」 „A babának csorgott a nyála.
egyfolytában自慢じまんたらたらであった。」 „Egyfolytában hencegett.
véget nem érően彼女かのじょたらたらと不平ふへいった。」 „Véget nem érően panaszkodott.

だらだら daradara 2021-03-26
csurogvaあせをだらだらながしていた。」 „Csurgott róla a verejték.

だらだらざか 【だらだら坂】 daradarazaka 2021-03-25
hosszú, enyhe emelkedő (下り坂)
hosszú, enyhe lejtő (下り坂)

だらだらしてすごす 【だらだらして過ごす】 daradarasiteszugoszu 2011-09-25
tétlenkedik

だらだらと daradarato 2021-03-26
enyhénだらだらとつづさか」 „folyamatos enyhe emelkedő
hosszan tartóanだらだらと長引ながび風邪かぜ」 „hosszan tartó megfázás
terjengősenだらだらとした文章ぶんしょう」 „terjengős mondat
vontatottanかれだらだらとしゃべった。」 „Vontatottan beszélt.

だらだらとした daradaratosita 2021-03-25
hosszadalmasだらだらとしたはなしだった。」 „Hosszadalmas beszéd volt.

だらだらとしたぶんしょう 【だらだらとした文章】 daradaratositabunsó 2021-03-27
litánia元気げんきですかといたらだらだらとした返事へんじかえってきた。」 „Megkérdeztem, hogy hogy van, mire egy litániát kaptam tőle.

だらだらとはなす 【ダラダラと話す】 daradaratohanaszu 2021-03-25
dől belőle a szó
szaporítja a szótダラダラとはなしたくないので要点ようてん5分ごふんでまとめます。」 „Nem akarom szaporítani a szót, ezért 5 percbe összefoglalom a mondanivalómat.

だらだらとはなすこと 【ダラダラと話すこと】 daradaratohanaszukoto 2021-03-25
szófosás (下品)


Next: タラップ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語