【上】 38...
Previous: 上げ足をとる
かみさん 【上さん】 kamiszan 2013-10-24
◆ feleség
うわずる 【上擦る、上ずる】 uvazuru 2021-10-28
◆ idegessé válik
◆ magasra üt
◆ sipítozik 「上ずった声で叫んだ。」 „Sipítozva kiáltozott.”
うわっぱり 【上っ張り】 uvappari 2021-10-28
◆ köpeny
◆ munkaköpeny
うわっつら 【上っ面】 uvaccura 2021-10-28
◆ külsőség 「物事の上っ面しか見ない。」 „Csak a külsőségeket nézi.”
うえで 【上で】 uede 2016-04-28
◆ ván 「罪を承知の上で犯罪を犯しました。」 „Elkövette a tettét, tudván azt, hogy az bűn.”
うえに 【上に】 ueni 2021-07-17
◆ felett 「上に住んでいる人の足音が聞こえる。」 „Lehallatszik a felettünk lakó járása.”
◆ fenn
◆ fent 「月は空の上にある。」 „A Hold fent van az égen.”
◆ fölé 「彼の頭の上に手をかざした。」 „A feje fölé tettem a kezem.”
◆ fönt
◆ nem csak 「彼女は美人である上に頭もいい。」 „Az a nő nem csak szép, okos is.”
◆ nem elég 「お金を奪ったうえに命も欲しいのですか?」 „Nem elég, hogy elvetted a pénzemet, még az életemet is akarod?”
◆ rá 「本を机の上に置いた。」 „Ráraktam a könyvet az asztalra.”
◆ rajta 「机があって、その上に二つのグラスが並んでいた。」 „Ott állt egy asztal, két pohár volt rajta.”
◇ ななめうえに 【斜め上に】 nanameueni átlósan fent 「斜め上に住んでいる。」 „Átlósan fent lakik.”
うえにつく 【上につく、上に着く】 uenicuku 2016-05-08
◆ felér 「3階に着いたときには完全に息が切れていた。」 „Mire felértem a harmadik emeletre, teljesen kifulladtam.”
Next: 上には
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2