38...

Previous: 追い立て


おいたてる 【追い立てる、追いたてる】 oitateru 2023-06-11
elhajt警察けいさつ野次馬やじうまてた。」 „A rendőrök elhajtották a bámészkodókat.
elterelみちからひつじてた。」 „Elterelte a birkákat az útról.
felhajt (登るように)ひつじれをやまてた。」 „Felhajtotta a birkanyájat a hegyre.
hajtうしてた。」 „Hajtottam a tehenet.
kihajtひつじ牧草地ぼくそうちてた。」 „Kihajtottam a birkákat a legelőre.
kilakoltat居住者きょじゅうしゃてた。」 „Kilakoltatta a lakót.
kiszorítスマートフォンの普及ふきゅうでガラケイてられた。」 „Az okostelefonok kiszorították a hagyományos mobilokat.
kitessékel乱暴らんぼう若者わかものたちからてられた。」 „A randalírozó fiatalokat kitessékelték a kocsmából.
sürget (せかす)時間じかんてられている。」 „Sürget az idő.
terel家畜かちくてる。」 „Tereli a jószágot.
űzもうかえってください!とセールスマンをてた。」 „Menjen el! - űzte a házalóügynököt.

おいたてをくう 【追い立てを食う】 oitate-o kurau 2023-03-24
ki lesz paterolva家主やぬしからてをった。」 „A főbérlő kipaterolt.

おいすがる 【追いすがる、追い縋る】 oiszugaru 2016-03-23
visszahúzva marasztalっていく恋人こいびといすがった。」 „Visszahúzva marasztalta a kedvesét.

おいごえ 【追い肥】 oigoe 2021-07-24
utántrágyázás

おいうち 【追いうち、追い討ち、追い打ち、追い撃ち】 oiucsi 2016-01-31
hajsza (追撃)
további ütlegelés (さらに打つこと)
utolsó ütés (最後の打撃)
ütlegelve kergetés (追いかけながら打つこと)
űzés (追撃)

おいうちをかける 【追い打ちをかける、追い打ちを掛ける、追いうちを掛ける、追い討ちを掛ける、追い撃ちを掛ける】 oiucsi-o kakeru 2018-12-26
hajszol (追いかける)
rátesz egy lapáttal (俗語)災害さいがい不況ふきょうちをかけた。」 „A katasztrófa rátett még egy lapáttal a gazdasági hanyatlásra.
tovább fokoz (追撃)マッサージいたみにちをかけた。」 „A masszázs tovább fokozta a fájdalmat.
tovább ront (追撃)かれ発言はつげん事態じたいちをかけた。」 „A kijelentése tovább rontott a helyzeten.
űz (追いかける)


Next: 追い討ちを掛ける

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語