「シ」 3728...
Previous: しばらく
しばらくして 【暫くして】 sibarakusite 2016-09-21
◆ egy idő múlva 「しばらくして彼らは結婚した。」 „Egy idő múlva összeházasodtak.”
◆ nemsokára 「しばらくしてテレビはまた壊れた。」 „Nemsokára megint elromlott a tévé.”
しばらくすると 【暫くすると】 sibarakuszuruto 2021-03-16
◆ kisvártatva 「暫くするとEメールが戻ってきた。」 „Kisvártatva visszajött az e-mailem.”
しばらくのあいだ 【暫くの間、しばらくの間】 sibarakunoaida 2021-03-16
◆ egy darabig 「暫くの間、短縮営業とさせていただきます。」 „Egy darabig rövidített időben tartunk nyitva.”
じばらで 【自腹で】 dzsibarade 2020-09-11
◆ saját zsebből 「自腹で会社用のキーボードを買った。」 „Saját zsebből vettem a munkahelyemre billentyűzetet.”
しばられる 【縛られる】 sibarareru 2016-02-18
◆ beskatulyáz 「あの俳優はこの役にずっと縛られていた。」 „Ez a szerep örökre beskatulyázta a színészt.”
じばらをきる 【自腹を切る】 dzsibara-o kiru 2016-03-19
◆ saját zsebből fizet 「会社で使っている電卓を自腹を切って買った。」 „A munkahelyemen használt számológépet saját zsebből vettem.”
しばり 【縛り】 sibari 2022-09-16
◆ hűségidő 「2年縛りでインターネット契約をした。」 „Kétéves hűségidővel fizettem elő az internetre.”
◆ megkötözés
しばりあげる 【縛り上げる、縛りあげる】 sibariageru 2023-03-26
◆ gúzsba köt 「泥棒は被害者を縛り上げた。」 „A betörő gúzsba kötötte az áldozatát.”
◆ megkötöz 「警察は泥棒を縛り上げた。」 „A rendőr megkötözte a rablót.”
しばりくび 【縛り首】 sibarikubi 2024-07-07
◆ kötél általi halál
しばりつける 【縛りつける、縛り付ける】 sibaricukeru 2016-04-22
◆ hozzáköt 「犬を杭に縛りつけた。」 „Hozzákötötte a kutyát a karóhoz.”
◆ köt 「仕事でこの僻地に縛りつけられている。」 „A munkám ehhez az isten háta mögötti helyhez köt.”
◆ kötöz 「悪党を椅子に縛り付けた。」 „A székhez kötöztem a gazembert.”
◆ megkötöz 「捕虜を縛りつけた。」 „Megkötözte a rabot.”
Next: しばる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2