「は」 3761...
Previous: はらじゅく
はらす 【晴らす、霽らす】 haraszu 2020-02-03
◆ derít 「友達の憂鬱を晴らした。」 „Jó kedvre derítettem a barátomat.”
◆ eloszlat 「新しい証拠は疑いを晴らした。」 „Az új bizonyíték eloszlatta a gyanút.”
◆ tisztáz 「疑いを晴らした。」 „Tisztázták a vád alól.”
◇ いこんをはらす 【遺恨を晴らす】 ikon-o haraszu elégtételt vesz a sérelméért 「過去の遺恨を晴らした。」 „Régi sérelméért vett elégtételt.”
◇ うっぷんをはらす 【うっぷんを晴らす、鬱憤を晴らす、欝憤を晴らす】 uppun-o haraszu levezeti az idegességét 「スポーツをしてうっぷんを晴らした。」 „Sportolással vezette le az idegességét.”
◇ うっぷんをはらす 【うっぷんを晴らす、鬱憤を晴らす、欝憤を晴らす】 uppun-o haraszu kiadja a mérgét 「電柱を蹴ってうっぷんを晴らした。」 „Belerúgott a villanyoszlopba, hogy kiadja a mérgét.”
◇ うらみをはらす 【恨みを晴らす、怨みを晴らす】 urami-o haraszu kiengesztelődik 「友達は恨みを晴らしてくれた。」 „A barátom kiengesztelődött.”
◇ おもいをはらす 【思いを晴らす】 omoi-o haraszu megkönnyebbül 「父のかたきを討って思いを晴らした。」 „Megbosszulva apám halálát, megkönnyebbültem.”
◇ けんぎをはらす 【嫌疑を晴らす】 kengi-o haraszu tisztázza magát 「殺人の嫌疑を晴らした。」 „Tisztázta magát az emberölés alól.”
◇ せつじょくをはらす 【雪辱を晴らす】 szecudzsoku-o haraszu lemossa a szégyent 「この映画で前の大失敗の雪辱を晴らした。」 „Ezzel a filmmel szépen lemosta a szégyent az előző sikertelenségéről.”
◇ せつじょくをはらす 【雪辱を晴らす】 szecudzsoku-o haraszu visszavág 「決勝で敗れた相手に雪辱を晴らした。」 „A döntőben visszavágott az ellenfelének.”
◇ ぬれぎぬをはらす 【濡れ衣を晴らす】 nureginu-o haraszu tisztázza a rágalmat
はらす 【腫らす】 haraszu 2020-02-03
◆ megduzzaszt 「扁桃腺を腫らした。」 „Megduzzadt a mandulám.”
◇ なきはらす 【泣き腫らす】 nakiharaszu sírással megduzzaszt 「泣き腫らして目が腫れた。」 „A sírástól megduzzadt a szemem.”
ばらす baraszu 2023-08-30
◆ darabokra szed 「機械をばらした。」 „Darabokra szedtem a gépet.”
◆ felfed 「彼女の秘密をバラした。」 „Felfedtem a titkát.”
◆ kifecseg 「彼女は同僚の秘密をばらした。」 „Kifecsegte a munkatársa titkát.”
◆ leleplez 「賄賂を貰った政治家がばらされた。」 „Leleplezték a megvesztegetett politikust.”
◆ lelő 「冗談のオチをばらした。」 „Lelőtte a poént.”
◆ megöl 「敵をバラした。」 „Megölte az ellenségét.”
◆ ország-világ elé tár 「あの歌手の乱れた生活がばらされた。」 „Ország-világ elé tárták az énekes kicsapongó életét.”
バラス baraszu 2020-02-03
◆ kőtörmelék
◆ kőzúzalék
◆ sóder
Next: バラスト
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2