「ご」 3762...
Previous: こころづもりをする
こころづよい 【心強い】 kokorozujoi 2020-11-28
◆ biztató 「彼の心強い話を聞いて安心した。」 „Biztató szavaitól megnyugodtam.”
◆ megnyugtató 「先生も手伝ってくれて心強い。」 „Megnyugtató, hogy a tanár úr is segít majd.”
◆ oltalmazva lesz 「神様がいて心強い。」 „Isten oltalmaz minket.”
◆ segítőkész 「友達は心強い味方になってくれた。」 „A barátom segítőkész volt a veszedelemben.”
こころない 【心ない、心無い】 kokoronai 2020-07-15
◆ lelketlen 「心ないロボットのようになった。」 „Lelketlen robottá vált.”
◆ szívtelen 「心ない男はおじさんの歩行器を盗んだ。」 „A szívtelen férfi ellopta a bácsi járókeretét.”
こころない 【心無い、心ない】 kokoronai 2020-07-15
◆ érzéketlen 「看護師は心ない言動を浴びせた。」 „Érzéketlenül viselkedtek velem szemben az ápolók.”
◆ gonosz 「心ない噂は彼女の運命を変えた。」 „A gonosz pletykák megváltoztatták a sorsát.”
こころなごむ 【心和む、心なごむ】 kokoronagomu 2022-07-08
◆ megnyugtató 「心和む音楽」 „megnyugtató zene”
◆ nyugalmat sugározó 「心和む風景」 „nyugalmat sugárzó látvány”
こころなしか 【心なしか、心做しか、心成しか】 kokoronasika 2020-07-15
◆ mintha 「心なしか痩せたようだ。」 „Mintha lefogytál volna!”
◆ valamelyest 「心なしか似ているようだ。」 „Mintha valamelyest hasonlítana.”
こころならずも 【心ならずも】 kokoronarazumo 2020-07-15
◆ akaratlanul 「心ならずも悪いことを言ってしまった。」 „Akaratlanul is kicsúszott a számom egy rossz megjegyzés.”
こころにいだく 【心に抱く】 kokoroniidaku 2020-07-16
◆ ápol magában 「僕も同じような想いを心に抱いている。」 „Én is ugyanazt az érzést ápolom magamban.”
◆ dédelget 「大きな夢を心に抱いている。」 „Nagyra törő álmot dédelget.”
◆ szívében érez 「心に悲しみを抱いている。」 „Szomorúságot érez a szívében.”
こころにうかぶ 【心に浮かぶ】 kokoroniukabu 2015-09-29
◆ eszébe ötlik
Next: こころにうったえる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2