「こ」 3768...
Previous: こころづくし
こころづけ 【心付け、心づけ】 kokorozuke 2020-07-15
◆ borravaló 「タクシーの運転手に千フォリントの心づけを渡した。」 „A taxisofőrnek 1000 forint borravalót adtam.”
◆ hálapénz 「医者に心づけを渡した。」 „Hálapénzt adtam az orvosnak.”
こころづもり 【心積もり、心づもり、心積り】 kokorozumori 2020-07-15
◆ elképzelés 「心づもりが外れた。」 „Nem jött be az elképzelésem.”
◆ felkészülés
◆ készülés
◇ ろうごのこころづもり 【老後の心積もり】 rógonokokorozumori öregkori öngondoskodás
こころづもりをする 【心積もりをする、心づもりをする、心積りをする】 kokorozumori-o szuru 2020-07-15
◆ felkészül 「入院の心積もりをした。」 „Felkészült a kórházba vonulásra.”
こころづよい 【心強い】 kokorozujoi 2020-11-28
◆ biztató 「彼の心強い話を聞いて安心した。」 „Biztató szavaitól megnyugodtam.”
◆ megnyugtató 「先生も手伝ってくれて心強い。」 „Megnyugtató, hogy a tanár úr is segít majd.”
◆ oltalmazva lesz 「神様がいて心強い。」 „Isten oltalmaz minket.”
◆ segítőkész 「友達は心強い味方になってくれた。」 „A barátom segítőkész volt a veszedelemben.”
こころない 【心ない、心無い】 kokoronai 2020-07-15
◆ lelketlen 「心ないロボットのようになった。」 „Lelketlen robottá vált.”
◆ szívtelen 「心ない男はおじさんの歩行器を盗んだ。」 „A szívtelen férfi ellopta a bácsi járókeretét.”
こころない 【心無い、心ない】 kokoronai 2020-07-15
◆ érzéketlen 「看護師は心ない言動を浴びせた。」 „Érzéketlenül viselkedtek velem szemben az ápolók.”
◆ gonosz 「心ない噂は彼女の運命を変えた。」 „A gonosz pletykák megváltoztatták a sorsát.”
こころなごむ 【心和む、心なごむ】 kokoronagomu 2022-07-08
◆ megnyugtató 「心和む音楽」 „megnyugtató zene”
◆ nyugalmat sugározó 「心和む風景」 „nyugalmat sugárzó látvány”
こころなしか 【心なしか、心做しか、心成しか】 kokoronasika 2020-07-15
◆ mintha 「心なしか痩せたようだ。」 „Mintha lefogytál volna!”
◆ valamelyest 「心なしか似ているようだ。」 „Mintha valamelyest hasonlítana.”
Next: こころならずも
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2