379...

Previous: やけどのあと


やけに jakeni 2021-04-09
borzasztóan (ひどく)やけにあついね。」 „Borzasztóan meleg van.

やけになって 【自棄になって】 jakeninatte 2015-03-11
elkeseredetten

やけになる 【自棄になる】 jakeninaru 2021-04-24
dühbe gurul (怒る)やけになっておさらゆかげつけた。」 „Dühbe gurulva a földhöz vágta a tányért.
elkeseredik (絶望する)失恋しつれんしてやけになった。」 „A szerelmi csalódása miatt elkeseredett.

やけのこる 【焼け残る】 jakenokoru 2021-04-09
megmenekül a tűztől火災かさいでこのいえのこった。」 „A tűzvészben ez a ház megmenekült.

やけのはら 【焼け野原】 jakenohara 2021-04-09
felperzselt mező
üszkös mező

やけのはら 【焼野原】 jakenohara 2023-10-08
felégetett mező (野焼した後の野原)

やけのはらである 【焼け野原である】 jakenoharadearu 2018-12-17
porig van rombolva戦争せんそうでこのまち野原のはらになった。」 „A háborúban ez a város porig volt rombolva.

やける 【妬ける、焼ける、灼ける】 jakeru 2021-04-09
irigykedikあなたたちなかくてけますね。」 „Irigykedek rátok, hogy ilyen jól megvagytok egymással.
せわがやける 【世話が焼ける】 szevagajakeru mások segítségére szorulおっと本当ほんとう世話せわける。」 „A férjem mindig az én segítségemre szorul.
せわがやける 【世話が焼ける】 szevagajakeru pátyolgatni kellこのあかちゃんほんとに世話せわける。」 „Ezt a kisbabát állandóan pátyolgatni kell.
てがやける 【手が焼ける】 tegajakeru gondot okozこの本当ほんとうけるね。」 „Ez a gyerek sok gondot okoz.
ひにやける 【日に焼ける】 hinijakeru lebarnulけたね。」 „Lebarnultál!
ひにやける 【日に焼ける】 hinijakeru kifakul a naptólこのゆかけている。」 „Ez a padló kifakult a naptól.
まっかにやけた 【真っ赤に焼けた】 makkanijaketa vörösen izzóけた木炭もくたん」 „vörösen izzó faszén
やけこげる 【焼け焦げる】 jakekogeru összeégげた遺体いたい」 „összeégett holttest
やけすぎる 【焼けすぎる】 jakeszugiru megégこのにくけすぎだ。」 „Ez a hús megégett.
よくやける 【よく焼ける】 jokujakeru átsülこのにくまだよくけていない。」 „Ez a hús még nem sült át.


Next: やける

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語