3797...

Previous: じひょうらん


シビリアン sibirian 2022-01-21
civil (文民)
polgár (民間人)

しひりゅうがくせい 【私費留学生】 sihirjúgakuszei 2021-03-15
önköltséges vendégdiák

しびれ 【痺れ】 sibire 2022-01-21
zsibbadásあししび」 „láb zsibbadása
しびれをきらす 【しびれを切らす、痺れをきらす、痺れを切らす】 sibire-o kiraszu elfogy a türelmeしびれをらしかけたころ料理りょうりた。」 „Már kezdett elfogyni a türelmem, amikor meghozták az ételt.
しびれをきらす 【しびれを切らす、痺れをきらす、痺れを切らす】 sibire-o kiraszu ráunつのにしびれをらした。」 „Ráuntam a várakozásra.

しびれている 【痺れている】 sibireteiru 2016-05-01
zsibbadtあしがしびれている。」 „Zsibbadt a lábam.

しびれる 【痺れる】 sibireru 2016-05-02
bizseregのひらがしびれている。」 „Bizsereg a tenyerem.
elgémberedik (麻痺する)正座せいざあしがしびれた。」 „Elgémberedett a lába az üléstől.
elzsibbadあししびれた。」 „Elzsibbadt a lábam.
zsibbadあし頻繁ひんぱんにしびれる。」 „Gyakran zsibbad a lábam.

しびれをきらす 【しびれを切らす、痺れをきらす、痺れを切らす】 sibire-o kiraszu 2022-01-21
belefáradなが行列ぎょうれつにしびれをらした。」 „Belefáradtam a sorban állásba.
elfogy a türelmeしびれをらしかけたころ料理りょうりた。」 „Már kezdett elfogyni a türelmem, amikor meghozták az ételt.
megsokallつことにしびれをらした。」 „Megsokalltam a várakozást.
nem győzi kivárniかれ長話ながばなしにしびれをらした。」 „Nem győztem kivárni, míg befejezi a beszélgetést.
ráunつのにしびれをらした。」 „Ráuntam a várakozásra.

じひをあたえる 【慈悲を与える】 dzsihi-o ataeru 2016-04-24
kegyelmez
megkönyörülかみつみびと慈悲じひあたえる。」 „Isten megkönyörül a bűnösökön.


Next: じひをたれる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語