386...

Previous: ぼうけいひぞく


ほうげき 【砲撃】 hógeki 2022-01-16
ágyútűzてき砲撃ほうげきけた。」 „Az ellenség ágyútüzébe kerültünk.
ágyúzás

ほうげきする 【砲撃する】 hógekiszuru 2022-01-16
ágyúzてきぐんまち砲撃ほうげきした。」 „Az ellenség ágyúzta a várost.

ほうける 【呆ける、惚ける、耄ける】 hókeru 2022-01-16
bambul (ぼんやりする)ほうけたようなかお」 „bambult arc
belefeledkezik (夢中になる)あそほうけていえのことをなにもやらない。」 „Belefeledkezik a szórakozásba és nem törődik a házimunkával.
eltompul (ぼける)
あそびほうける 【遊び呆ける、遊び惚ける、遊びほうける】 aszobihókeru szórakozással tölti az idejétわかころ連日れんじつあそほうけていた。」 „Fiatal koromban szórakozással töltöttem a mindennapjaimat.
あそびほうける 【遊び呆ける、遊び惚ける、遊びほうける】 aszobihókeru szórakozásba merülときわすあそほうけていた。」 „Az időről megfeledkezve szórakozásba merültem.

ほうけん 【奉献】 hóken 2022-01-16
adomány
felajánlás

ほうけん 【封建】 hóken 2022-01-16
feudális (封建〜)
feudalizmus

ほうげん 【保元】 hógen 2018-11-13
Hógen-kor (年号)

ほうげん 【放言】 hógen 2022-01-16
felelőtlen beszéd
meggondolatlan beszéd

ほうげん 【方言】 hógen 2022-01-16
dialektus関西かんさい方言ほうげん」 „kanszai dialektus
nyelvjárás
tájnyelv
tájszólásかれ方言ほうげんはなしている。」 „Tájszólással beszél.


Next: ぼうけん

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語