【泣】 40...
Previous: 泣き所
なきあかす 【泣き明かす】 nakiakaszu 2020-08-09
◆ átsír 「寝ずに泣き明かしてしまった。」 „Alvás nélkül átsírta az éjszakát.”
◆ végigsír 「悲しみあまり一夜を泣き明かした。」 „Szomorúságomban végigsírtam az éjszakát.”
なきやむ 【泣き止む】 nakijamu 2020-08-09
◆ abbahagyja a sírást 「子供は泣き止んだ。」 „A gyerek abbahagyta a sírást.”
なきぬれる 【泣き濡れる、泣濡れる、泣きぬれる】 nakinureru 2020-08-09
◆ könnyes 「泣き濡れた顔」 „könnyes arc”
なきわらい 【泣き笑い】 nakivarai 2020-08-09
◆ sírás és nevetés 「夫と一緒に泣き笑いの人生を送った。」 „A férjemmel hol sírtunk, hol nevettünk.”
◆ sírva nevetés
なきわらいする 【泣き笑いする】 nakivaraiszuru 2020-08-09
◆ sírva nevet 「泥まみれの子供の姿を見て母親が泣き笑いした。」 „A talpig sáros gyerekét látván, az anya sírva nevetett.”
なきはらす 【泣き腫らす】 nakiharaszu 2020-02-03
◆ sírással megduzzaszt 「泣き腫らして目が腫れた。」 „A sírástól megduzzadt a szemem.”
なきはらす 【泣きはらす、泣き腫らす、泣腫らす】 nakiharaszu 2020-08-09
◆ kisír 「泣き腫らした目で学校に行った。」 „Kisírt szemmel mentem iskolába.”
なきおとす 【泣き落とす、泣落とす】 nakiotoszu 2020-08-09
◆ kikönyörög 「上司を泣き落として転勤を取り消してもらった。」 „Kikönyörögte a főnökénél, hogy ne helyezzék át.”
◆ sírással rávesz 「母親を泣き落として自転車を買ってもらった。」 „Sírással rávette az anyját, hogy vegyen neki biciklit.”
なきむし 【泣き虫】 nakimusi 2020-07-11
◆ bőgőmasina 「弟は泣き虫だ。」 „Az öcsém egy bőgőmasina.”
◆ sírós
なきごと 【泣き言、泣きごと】 nakigoto 2016-03-24
◆ sirám 「友達の泣き言を聞いた。」 „Meghallgattam a barátom sirámait.”
なきごとをいう 【泣きごとを言う、泣き言を言う】 nakigoto-o iu 2018-06-06
◆ nyivákol 「泣き言を言わないで!」 „Ne nyivákolj!”
Next: 泣き面
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2