391...

Previous: 人民裁判


にんき 【人気】 ninki 2022-07-09
közkedvelt (人気〜)人気にんきスポット」 „közkedvelt hely
közkedveltségそのみせ人気にんきている。」 „Az üzlet közkedveltségre tett szert.
népszerű (人気〜)人気にんき作家さっか」 „népszerű író
népszerűségサッカーの国民的こくみんてき人気にんきたかまっています。」 „A focinak növekedik a népszerűsége a polgárok körében.
sikeresség
にんきうま 【人気馬】 ninkiuma favorit (競馬で)人気馬にんきうま単式たんしきけた。」 „Tétre megjátszottam a favoritot.
にんきかぶ 【人気株】 ninkikabu keresett részvény
にんきしょうひん 【人気商品】 ninkisóhin slágertermék
にんきソング 【人気ソング】 ninkiszongu slágerdal
にんきやくしゃ 【人気役者】 ninkijakusa sztárszínész
にんきをあつめる 【人気を集める】 ninki-o acumeru egyre népszerűbbこのアプリ最近さいきん人気にんきあつめている。」 „Ez az applikáció mostanában egyre népszerűbb.
にんきをさらう 【人気をさらう、人気を攫う】 ninki-o szarau sikert arat新製品しんせいひん全国ぜんこく人気にんきをさらった。」 „Az új termék az egész országban sikert aratott.
にんきをとる 【人気を取る】 ninki-o toru népszerűséget szerez政府せいふ最低賃金さいていちんぎんげて人気にんきろうとした。」 „A kormány a minimálbér emelésével próbált népszerűséget szerezni.
にんきをはくする 【人気を博する】 ninki-o hakuszuru sikert aratミュージカル絶大ぜつだい人気にんきはくした。」 „A musical kirobbanó sikert aratott.
にんきをよぶ 【人気を呼ぶ】 ninki-o jobu népszerűségnek örvendポイントカード人気にんきんでいる。」 „A pontkártyák népszerűségnek örvendenek.

ひとけ 【人気】 hitoke 2008-04-10
ember jelenlétére utaló jel
ひとけのない 【人気のない、人けのない】 hitokenonai elhagyatott人気ひとけのない建物たてもの」 „elhagyatott épület
ひとけのない 【人気のない、人けのない】 hitokenonai kihalt人気ひとけのないまち」 „kihalt város

にんきがある 【人気がある】 ninkigaaru 2019-11-01
kapósかあさんのクッキー人気にんきがあった。」 „Kapós volt anyu süteménye.
kedveltこのケーキさん若者わかもの本当ほんとう人気にんきがあるよ。」 „Ez a cukrászda igen kedvelt a fiatalok körében.
látogatottこのケーキさん最近さいきんとても人気にんきがある。」 „Ez a cukrászda mostanában eléggé látogatott.
népszerűあそこのケーキすごく人気にんきがあります。」 „Az a sütemény nagyon népszerű.


Next: 人気がない

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語