392...

Previous: 人気


ひとけ 【人気】 hitoke 2008-04-10
ember jelenlétére utaló jel
ひとけのない 【人気のない、人けのない】 hitokenonai elhagyatott人気ひとけのない建物たてもの」 „elhagyatott épület
ひとけのない 【人気のない、人けのない】 hitokenonai kihalt人気ひとけのないまち」 „kihalt város

にんきがある 【人気がある】 ninkigaaru 2019-11-01
kapósかあさんのクッキー人気にんきがあった。」 „Kapós volt anyu süteménye.
kedveltこのケーキさん若者わかもの本当ほんとう人気にんきがあるよ。」 „Ez a cukrászda igen kedvelt a fiatalok körében.
látogatottこのケーキさん最近さいきんとても人気にんきがある。」 „Ez a cukrászda mostanában eléggé látogatott.
népszerűあそこのケーキすごく人気にんきがあります。」 „Az a sütemény nagyon népszerű.

にんきがない 【人気がない】 ninkiganai 2023-08-31

にんきのない 【人気のない】 ninkinonai 2019-11-16
nem kapadoznak utánaあのあたらしいスマートフォン人気にんきがありません。」 „Nem kapadoznak az új okostelefon után.
népszerűtlenこの俳優はいゆう女性じょせい人気にんきがない。」 „Ez a színész népszerűtlen a nők körében.
népszerűtlen

にんきがひくい 【人気が低い】 ninkigahikui 2019-10-31
népszerűtlenこの大学だいがく人気にんきひくい。」 „Ez az egyetem népszerűtlen.

にんきがます 【人気が増す】 ninkigamaszu 2019-11-15
növekszik a népszerűségeこのまつどんどん人気にんきしていく。」 „Ennek a fesztiválnak a népszerűsége egyre növekszik.

にんきがおちる 【人気が落ちる】 ninkigaocsiru 2019-11-15
csökken a népszerűségeこのバンド人気にんきちた。」 „Ennek az együttesnek csökkent a népszerűsége.

にんきソング 【人気ソング】 ninkiszongu 2019-11-15
sláger
slágerdal

にんきにおぼれる 【人気に溺れる、人気におぼれる】 ninkinioboreru 2019-11-15
elbizakodik a népszerűségtől.このレストラン人気にんきおぼれてあじとしてしまった。」 „Ez az étterem a népszerűségtől elbizakodva már nem készít olyan jó ételeket.

にんきの 【人気の】 ninkino 2016-03-17
kedvelt
közkedvelt人気にんきスポットに旅行りょこうした。」 „Közkedvelt helyre mentünk üdülni.
népszerű


Next: 人気のない

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語