394...

Previous: ミシミシおん


みじめな 【惨めな】 midzsimena 2022-06-06
csúfos (負け方)みじめなかたをした。」 „Csúfos vereséget szenvedett.
nyamvadt乞食こじきみじめならしをした。」 „A koldusnak nyamvadt élete volt.
nyomorultみじめなひと」 „nyomorult ember
nyomorúságosみじめならしをしている。」 „Nyomorúságos életet él.
siralmas政府せいふ方針ほうしんみじめな結果けっかわった。」 „A kormány politikája siralmas eredményt hozott.
szánalmasみじめなボロをている。」 „Szánalmas rongyokat visel.

みしゅう 【未収】 misú 2022-06-06
behajtatlan (未収〜)未収みしゅう消費税しょうひぜい」 „behajtatlan forgalmi adó
esedékes (未収〜)未収みしゅう利息りそく」 „esedékes kamat

みしゅうがくじどう 【未就学児童】 misúgakudzsidó 2021-04-22
iskolakezdés előtt álló gyermek
iskoláskor előtti gyermek

みしゅうきん 【未収金】 misúkin 2019-08-28
kintlévőség

みしゅうにゅうきん 【未収入金】 misúnjúkin 2019-08-28
kintlévőség

みしゅうの 【未収の】 misúno 2022-06-06
esedékes未収みしゅう損害賠償そんがいばいしょうきん」 „esedékes kártérítés

みしゅうりょうきん 【未収料金】 misúrjókin 2022-06-09
kint lévő illeték

みじゅく 【未熟】 midzsuku 2008-12-12
éretlenség

みじゅくじ 【未熟児】 midzsukudzsi 2016-05-31
fejletlen gyerek


Next: みじゅくな

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語