【溜】 5...
Previous: 溜まり醤油
たまる 【溜まる、貯まる、溜る、貯る】 tamaru 2023-09-20
◆ belep 「箱の上にホコリが溜まっていた。」 „A ládát belepte a por.”
◆ felgyülemlik 「仕事が溜まっている。」 „Felgyülemlett a munkám.”
◆ felhalmozódik 「上司のせいでストレスが溜まった。」 „A főnököm miatt felhalmozódott bennem a stressz.”
◆ gyűlik 「お金はなかなか貯まらない。」 „Nehezen gyűlik a pénz.”
◆ megáll 「歩道の一箇所に水が溜まっている。」 „A járdán egy helyen megáll a víz.”
◆ összegyűlik 「貯めたお金でバイクを買った。」 „Az összegyűlt pénzből vettem egy motort.”
◆ rárakódik 「古い本にホコリが溜まった。」 „A régi könyvekre rárakódott a por.”
◇ おなかにたまる 【お腹に溜まる】 onakanitamaru laktató 「この食事はお腹に溜まる。」 „Ez az étel laktató.”
◇ かねがたまる 【金が貯まる】 kanegatamaru gyűlik a pénz 「どうしても金が貯まらない。」 „Sehogyan sem gyűlik a pénzem.”
◇ つばがたまる 【唾が溜まる】 cubagatamaru csorog a nyála 「あの料理を思い出すだけで唾が溜まる」 „Csorog a nyálam, ha csak arra az ételre gondolok.”
ためる 【貯める、溜める】 tameru 2024-02-03
◆ felhalmoz 「溜めてあった仕事を一気に終わらせた。」 „A felhalmozott munkámat egyszerre végeztem el.”
◆ félretesz 「老後に備えてお金を貯める。」 „Pénzt teszek félre az öreg napjaimra.”
◆ gyűjt 「車のためにお金を貯める。」 „Pénzt gyűjt autóra.”
◆ hagyja felgyülemleni 「家賃を溜める。」 „Hagyja felgyülemleni a lakbért.”
◆ magába fojt 「ストレスを溜めやすい人」 „stresszt magába fojtó ember”
◆ összespórol 「車を買う金額を貯めた。」 „Összespóroltam egy autóra valót.”
◆ tárol 「地震に備えて浴槽に水が溜めてある。」 „A földrengésre gondolva vizet tárolok a fürdőkádban.”
◇ ためこむ 【ため込む、溜め込む、貯め込む、溜込む】 tamekomu bespájzol 「砂糖の値上がりを懸念し大量に貯めこんだ。」 „Féltem, hogy emelkedni fog a cukor ára, ezért alaposan bespájzoltam belőle.”
◇ ためこむ 【ため込む、溜め込む、貯め込む、溜込む】 tamekomu elraktároz 「食べ過ぎると体が脂肪を貯め込む。」 „Ha sokat eszünk, testünk elraktározza a zsírt.”
ためいき 【ため息、溜め息、溜息】 tameiki 2019-07-03
◆ sóhaj 「ため息は幸せを逃がします。」 „A sóhajtól elszökik a boldogság.”
◆ sóhajtás
ためいきをつく 【ため息をつく、溜め息をつく、溜息をつく】 tameiki-o cuku 2016-04-09
◆ felsóhajt 「彼女はため息をついた。」 „Felsóhajtott.”
◆ sóhajt 「将来を絶望してため息をつく。」 „Reményt vesztetten sóhajtott.”
Next: 溜め息を漏らす
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2