5...

Previous: 跡づける


あとをくらます 【跡を暗ます、跡をくらます】 ato-o kuramaszu 2022-07-13
nyomtalanul eltűnik犯人はんにんあとくらました。」 „A tettes nyomtalanul eltűnt.

あとをつける 【跡を付ける、跡をつける、後を付ける、後を尾ける】 ato-o cukeru 2022-07-13
követこっそり犯人はんにんあとをつけた。」 „Titokban követtem a tettest.
nyomába szegődikひそかにかれあとけた。」 „Lopva a nyomába szegődtem.

あとをたたない 【後を絶たない、跡を絶たない】 ato-o tatanai 2022-07-13
csőstül jön不運ふうんあとたなかった。」 „Csőstül jöttek a bajok.
se vége, se hossza強盗事件ごうとうじけんあとたない。」 „A betöréseknek se vége, se hossza.
sorozatos客様きゃくさま苦情くじょうあとたない。」 „Sorozatosak az ügyfelek panaszai.
szűnni nem akaró個人情報こじんじょうほう流出りゅうしゅつするれいあとたない。」 „Szűnni nem akaróak azok az esetek, amikben személyes információ szivárgott ki.

あとをつぐ 【後を継ぐ、跡を継ぐ】 ato-o cugu 2022-07-14
örökébe lépみせについて息子むすこ父親ちちおやあといだ。」 „Ami az üzletet illeti, a fia lépett apja örökébe.

あとをみうしなう 【跡を見失なう】 ato-o miusinau 2023-09-10
nyomát veszti警察けいさつ逃走者とうそうしゃあと見失みうしった。」 „A rendőrség nyomát vesztette a szökevénynek.

あとをおう 【跡を追う、後を追う】 ato-o ou 2023-03-24
fut utána (走って)自転車じてんしゃあとった。」 „Futottam a biciklis után.
követんだかれあとった。」 „Követte őt a halálba.
nyomába szegődik泥棒どろぼうあとった。」 „A rabló nyomába szegődtem.

あとづけ 【跡付け、跡づけ】 atozuke 2018-12-21
végigkövetés

あとづける 【跡付ける、跡づける】 atozukeru 2018-12-21
végigkövet戦前せんぜん歴史れきし跡付あとづけた。」 „Végigkövette a háború előtti történelmet.

とぎれる 【途切れる、跡切れる】 togireru 2023-02-26
akadozik階段かいだんのぼっただけでいき途切とぎれます。」 „Akadozik a lélegzetem, pedig csak feljöttem a lépcsőn.
kihagy記憶きおく途切とぎれている」 „Kihagy az emlékezetem.
megakad部屋へやはいると会話かいわ途切とぎれた。」 „Amint beléptem a szobába megakadt a beszélgetés.
megszakad足跡あしあと途切とぎれた。」 „A lábnyomok megszakadtak.


Next: 跡取り

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語