4034...

Previous: ぱりぱりした


ばりばりとはがす baribaritohagaszu 2022-07-30
letép (勢いよく)いたをバリバリとがした。」 „Letéptem a deszkát.

ばりばりに baribarini 2022-07-30
keményre (固く)ゆきがバリバリにこおりついた。」 „Keményre volt fagyva a hó.

ぱりぱりに 【ぱりぱりに】 pariparini 2022-07-30
keményreぱりぱりにかわいたシーツ」 „keményre száradt lepedő

ばりばりの baribarino 2020-02-04
energikusばりばりの社員しゃいん」 „energikus dolgozó
keményバリバリのえり」 „kemény gallér
vérbeliバリバリの江戸えど」 „vérbeli edói

ぱりぱりの pariparino 2020-02-04
ropogósぱりぱりの海苔のり」 „ropogós algalap

ばりばりはたらく 【ばりばり働く】 baribarihataraku 2020-02-04
keményen dolgozik

はりばん 【張り番】 hariban 2021-08-03
őr (人)ばんく。」 „Őrt állít.
őrködés
őrszolgálatばんつ。」 „Őrszolgálatot teljesít.

はりばんする 【張り番する】 haribanszuru 2021-08-02
őrködik

はりふだ 【はり札、貼り札、張り札、張札】 harifuda 2021-08-02
címke (ラベル)
falragasz (報告の)
plakát (報告の)

はりほどのことをぼうほどにいう 【針ほどのことを棒ほどに言う】 harihodonokoto-o bóhodoniiu 2022-07-30
bolhából elefántot csinál (針小棒大)


Next: はりますい

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語