43...

Previous: 上で


うえに 【上に】 ueni 2021-07-17
felett (上へ)うえんでいるひと足音あしおとこえる。」 „Lehallatszik a felettünk lakó járása.
fenn
fentつきそらうえにある。」 „A Hold fent van az égen.
fölé (の上に)かれあたまうえをかざした。」 „A feje fölé tettem a kezem.
fönt
nem csak彼女かのじょ美人びじんであるうえあたまもいい。」 „Az a nő nem csak szép, okos is.
nem elégかねうばったうえにいのちしいのですか?」 „Nem elég, hogy elvetted a pénzemet, még az életemet is akarod?
(うえへ)ほんつくえうえいた。」 „Ráraktam a könyvet az asztalra.
rajta (~の上に)つくえがあって、そのうえふたつのグラスがならんでいた。」 „Ott állt egy asztal, két pohár volt rajta.
ななめうえに 【斜め上に】 nanameueni átlósan fentななうえんでいる。」 „Átlósan fent lakik.

うえにつく 【上につく、上に着く】 uenicuku 2016-05-08
felérさんかいいたときに完全かんぜんいきれていた。」 „Mire felértem a harmadik emeletre, teljesen kifulladtam.

うえには 【上には】 ueni-va 2016-04-09
odafenn息子むすこうえかいんでいる。」 „A fiam odafenn lakik az emeleten.

うえにはうえがある 【上には上がある】 uenihauegaaru 2021-07-17
minden felülmúlható

うえにすわる 【上に座る、上に坐る】 ueniszuvaru 2018-05-16
ráül子供こども父親ちちおやひざすわった。」 „A gyerek ráült az apja térdére.

うえにすわる 【上に座る】 ueniszuvaru 2016-03-06
beleül (障害物に)ガムのうえすわってしまった。」 „Beleültem egy rágóba.

うえにうつ 【上に打つ】 ueniucu 2016-04-24
fellőうえった。」 „Fellőtte a nyilat a fára.

うえにおく 【上に置く】 uenioku 2016-04-18
rápakol洋服ようふくほんうえいた。」 „Rápakolta a ruhákat a könyvekre.


Next: 上に送る

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語