「シ」 4293...
Previous: しめび
しめやかに simejakani 2020-10-23
◆ csendesen 「雨がしめやかに降っていた。」 „Az eső csendesen szemerkélt.”
◆ szomorúan 「葬儀はしめやかに行われた。」 „A temetés szomorúan zajlott.”
しめりけ 【湿り気】 simerike 2020-10-23
◆ nedvesség 「路面は湿り気を帯びていた。」 „Az út nedves volt.”
しめる 【占める】 simeru 2024-01-14
◆ betölt 「講堂は学生で占められていた。」 „A hallgatók betöltötték az előadótermet.”
◆ elfoglal 「第一位を占めている。」 „Első helyet foglal el.”
◆ foglal 「この水力発電所は広い面積を占めている。」 „Ez a vízerőmű nagy területet foglal.”
◆ képez 「窒素は空気の78パーセントを占めている。」 „Nitrogén képezi a levegő 78 százalékát.”
◆ kitesz 「長期失業者は失業者の大部分を占めている。」 „A régóta munkát keresők teszik ki a munkanélküliek túlnyomó részét.”
◆ lefoglal 「家事はすべての時間を占めている。」 „A házimunka lefoglalja az összes időmet.”
◇ あじをしめる 【味を占める】 adzsi-o simeru megízlel 「一度賭博の味を占めるとやめられない。」 „Ha egyszer megízleled a hazárdjátékot, nem tudsz leszokni róla.”
◇ ぎょふのりをしめる 【漁夫の利を占める】 gjofunori-o simeru bajból hasznot húz 「戦争で漁夫の利を占めたのはこの国だ。」 „A háborúból ez az ország húzott hasznot.”
◇ ちほをしめる 【地歩を占める】 csiho-o simeru pozíciót elfoglal 「出版者としても一流の地歩を占めている。」 „Kiadóként kiváló pozíciót foglal el.”
◇ ひとりじめ 【一人占め、独り占め】 hitoridzsime egyszemélyes birtoklás
◇ ひとりじめする 【一人占めする、独り占めする】 hitoridzsimeszuru megtart magának 「利益を分けないで独り占めした。」 „Nem osztotta el a hasznot, hanem megtartotta magának.”
しめる 【湿る】 simeru 2018-06-10
◆ nedvesedik 「テーブルを湿った布で拭いた。」 „Letöröltem az asztalt egy nedves ronggyal.”
◆ párásodik 「島の上空に湿った空気が入った。」 „Párás légtömegek érkeztek a sziget fölé.”
◇ しめっている 【湿っている】 simetteiru párás 「空気は湿っている。」 „Párás a levegő.”
◇ しめっている 【湿っている】 simetteiru nedves 「洗濯物はまだ湿っている。」 „A mosott ruha még nedves.”
しめる 【絞める】 simeru 2020-10-23
◆ levág 「鶏を絞めた。」 „Levágta a csirkét.”
◆ megfojt
◇ くびをしめる 【首を絞める】 kubi-o simeru megfojt 「犯人は住人の首を絞めた。」 „A tettes megfojtotta a lakót.”
Next: しめる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2