4296...

Previous: しめる


しめる 【湿る】 simeru 2018-06-10
nedvesedik (ぬれる)テーブルを湿しめったぬのいた。」 „Letöröltem az asztalt egy nedves ronggyal.
párásodik (湿気が多くなる)しまじょうくう湿しめった空気くうきはいった。」 „Párás légtömegek érkeztek a sziget fölé.
しめっている 【湿っている】 simetteiru párás (湿気が多い)空気くうき湿しめっている。」 „Párás a levegő.
しめっている 【湿っている】 simetteiru nedves (ぬれている)洗濯物せんたくものまだ湿しめっている。」 „A mosott ruha még nedves.

しめる 【絞める】 simeru 2020-10-23
levágにわとりめた。」 „Levágta a csirkét.
megfojt
くびをしめる 【首を絞める】 kubi-o simeru megfojt犯人はんにん住人じゅうにんくびめた。」 „A tettes megfojtotta a lakót.

しめる 【締める】 simeru 2023-09-17
becsatolシートベルトをめてください!」 „Csatolja be a biztonsági övet!
bekötベルトをめた。」 „Bekötöttem az övet.
belehúz (頑張る)今日きょう試合しあいめていくぞ!」 „A mai mérkőzésen belehúzunk!
kötネクタイをめた。」 „Nyakkendőt kötöttem.
megfeszítギターのげんめた。」 „Megfeszítettem a gitár húrját.
meghúzボルトをめた。」 „Meghúztam a csavart.
megkötくつひもめた。」 „Megkötöttem a cipőmet.
összead (合計する)今日きょうげをめた。」 „Összeadtam a mai bevételt.
összehúzza a nadrágszíjat給料日きゅうりょうびまでちょっとめなきゃ。」 „A fizetésig össze kell húznunk a nadrágszíjat.
pácol (漬ける)にくめた。」 „Ecetben pácoltam a húst.
さいふのひもをしめる 【財布の紐を締める】 szaifunohimo-o simeru összehúzza a nadrágszíjat
じぶんのくびをしめる 【自分の首を締める】 dzsibun-nokubi-o simeru saját magával szúr kiカンニングして入学にゅうがくしても自分じぶんくびめることになる。」 „Aki puskázva megy át a vizsgán, az saját magával szúr ki.
じぶんのくびをしめる 【自分の首を締める】 dzsibun-nokubi-o simeru saját maga alatt vágja a fát国家こっか大量たいりょう国債こくさい発行はっこうして自分じぶんくびめている。」 „Az állam a sok kötvénykibocsátással saját maga alatt vágja a fát.
たがをしめる 【箍を締める、タガを締める】 taga-o simeru meghúzza az abroncsotたるタガたがめた。」 „Meghúzta a hordón az abroncsot.
たがをしめる 【箍を締める、タガを締める】 taga-o simeru megfegyelmezチームのタガたがめた。」 „Megfegyelmeztem a csapatot.
てじめ 【手締め】 tedzsime ütemes taps日本にほんのパーティーの最後さいご手締てじめをすることがおおい。」 „A japán rendezvények végén gyakori az ütemes taps.
とめがねでしめる 【留め金で締める】 tomeganedesimeru becsatolネックレスをがねめた。」 „Becsatoltam a nyakláncot.
とめがねをはずす 【留め金を外す】 tomegane-o hazuszu kicsatol
にぎりしめる 【握りしめる、握り締める、握り緊める】 nigirisimeru összeszorítこぶしにぎめた。」 „Összeszorította az öklét.
にぎりしめる 【握りしめる、握り締める、握り緊める】 nigirisimeru megmarkolおとこにぎめた。」 „Megmarkolta a férfi kezét.
のどをしめる 【喉を締める、のどを締める】 nodo-o simeru megfojt被害者ひがいしゃのどめた。」 „Megfojtotta az áldozatát.
バックルをしめる 【バックルを締める】 bakkuru-o simeru becsatol
びじょうをしめる 【尾錠を締める】 bidzsó-o simeru becsatol (バックルをしめる)
ふんどしをしめてかかる 【褌を締めてかかる、ふんどしを締めてかかる】 fundosi-o simetekakaru felköti a gatyájátつためにふんどしをめてかからないと駄目だめだ。」 „Alaposan fel kell kötni a gatyánkat, ha nyerni akarunk.
ボタンをしめる 【ボタンを締める】 botan-o simeru begombolシャツのボタンをめた。」 „Begomboltam az ingemet.
わきをしめる 【脇を締める】 vaki-o simeru leszorítja a kezétわきめてはしる。」 „Leszorított kézzel fut.


Next: しめる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語