「ノ」 431...
Previous: のこりものにふくあり
のこる 【残る】 nokoru 2023-09-10
◆ fennmarad 「この習慣は長く残っていた。」 „Sokáig fennmaradt ez a szokás.”
◆ hátramarad 「海水を蒸発させると塩が残る。」 „Ha elpárologtatjuk a tengervizet, a só hátramarad.”
◆ hátravan 「仕事のほとんどが残っている。」 „A munkám java még hátravan.”
◆ kimarad 「器具を再び組み立てたところ、ネジが10個残っていた。」 „Amikor újra összeraktam a készüléket, 10 csavar kimaradt.”
◆ kitart 「力士はなんとか土俵際に残った。」 „A szumós a küzdőtér szélén kitartott.”
◆ marad 「給料から何も残らなかった。」 „Nem maradt semmi a fizetéséből.”
◆ megmarad 「玉ねぎの半分が残っている。」 „A vöröshagyma fele megmaradt.”
◆ nem múlik el 「治療後も痛みが残っている。」 „A kezelés után sem múlt el a fájdalmam.”
◆ ott marad 「いくら掃除しても染みが残っている。」 „Hiába tisztítom, a folt ott marad.”
◇ うれずにのこる 【売れずに残る】 urezuninokoru eladatlan marad 「商品は売れずに残っている。」 „Az áru eladatlan maradt.”
◇ きおくにのこる 【記憶に残る】 kiokuninokoru megmarad az emlékezetében 「記憶に残る勉強法」 „olyan tanulási módszer, amivel a tanult dolog megmarad az emlékezetünkben”
◇ きおくにのこる 【記憶に残る】 kiokuninokoru emlékezetében megmarad 「昨年のことはあまり記憶に残っていない。」 „A múlt év nem nagyon maradt meg az emlékezetemben.”
◇ ぎもんがのこる 【疑問が残る】 gimonganokoru kérdéses 「選挙の公平性に疑問が残った。」 „A választások tisztasága kérdéses maradt.”
◇ こころにのこる 【心に残る】 kokoroninokoru emlékezetes marad 「地元の人との出会いは心に残った。」 „Emlékezetes maradt helyiekkel való találkozás.”
◇ そのままのこる 【そのまま残る】 szonomamanokoru megvan 「昨日買ったパンはそのまま残っている。」 „Megvan még a kenyér, amit tegnap vettem.”
◇ のこらず 【残らず】 nokorazu hiánytalanul 「借金を一銭も残らず返した。」 „Az adósságot az utolsó fillérig, hiánytalanul visszafizettem.”
◇ まぶたにのこる 【目蓋に残る、瞼に残る】 mabutaninokoru emlékezetében él
◇ みみにのこる 【耳に残る】 mimininokoru fülében cseng 「彼女の声が今でも耳に残っている。」 „Még most is a fülemben cseng a hangja.”
◇ めにのこる 【目に残る】 meninokoru beleég a retinájába
◇ れきしにのこる 【歴史に残る】 rekisininokoru történelmi nyomot hagy 「彼の功績は歴史に残る。」 „A munkássága történelmi nyomot hagyott.”
のこるくまなく 【残る隈なく】 nokorukumanaku 2022-07-06
◆ minden zugát 「残る隈なく家を掃除した。」 „A lakás minden zugát kitakarítottam.”
のさばって noszabatte 2008-11-23
◆ kénye-kedve szerint
Next: のさばる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2