【失】 45...
Previous: 失望させる
しつぼうして 【失望して】 sicubósite 2021-11-08
◆ csalódottan 「入社した最初の日に失望して帰宅した。」 „Csalódottan jöttem haza az első munkanapom után.”
◆ kiábrándultan 「兵士は失望して武器を捨てた。」 „A katona kiábrándultan eldobta a fegyverét.”
しつぼうする 【失望する】 sicubószuru 2016-05-12
◆ csalódik 「彼が彼女をなぐったのには失望した。」 „Csalódtam benne, miután megverte a feleségét.”
◆ kiábrándul 「あのブランドに失望した。」 „Kiábrándultam abból márkából.”
しつぼうかん 【失望感】 sicubókan 2008-06-05
◆ csalódás
しつぼうらくたん 【失望落胆】 sicubórakutan 2016-03-22
◆ csalódottság és elkedvetlenedettség
しつぼうらくたんする 【失望落胆する】 sicubórakutanszuru 2015-11-14
◆ csalódott és elkedvetlenedett
しっかく 【失格】 sikkaku 2023-10-20
◆ alkalmatlanság 「親失格」 „szülői szerepre alkalmatlanság”
◆ diszkvalifikáció 「選手失格」 „versenyző diszkvalifikációja”
◆ kizárás
◇ しっかくである 【失格である】 sikkakudearu alkalmatlan 「あの女性は母親失格です。」 „Az a nő alkalmatlan az anya szerepére.”
しっかくする 【失格する】 sikkakuszuru 2016-05-03
◆ alkalmatlan
◆ diszkvalifikálódik 「選手は反則のため失格した。」 „A versenyző szabályellenesség miatt diszkvalifikálódott.”
◆ nem felel meg 「彼は徴兵検査に失格した。」 „Nem felelt meg katonának.”
しっかくである 【失格である】 sikkakudearu 2021-08-22
◆ alkalmatlan 「あの女性は母親失格です。」 „Az a nő alkalmatlan az anya szerepére.”
◆ levizsgázik 「あの政治家は人間としてもう失格だと思います。」 „Az a politikus előttem emberileg levizsgázott.”
しっかくになる 【失格になる】 sikkakuninaru 2016-04-24
◆ kiesik 「私達のチームは失格になった。」 „A csapatunk kiesett.”
Next: 失格理由
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2