45...

Previous: 張る


はりあげる 【張り上げる、張上げる】 hariageru 2020-02-02
eleresztこえげた。」 „Eleresztette a hangját.
kieresztこえげた。」 „Kieresztette a hangját.

はりつく 【張りつく、張り付く、張付く、貼りつく、貼り付く、貼付く】 haricuku 2022-07-30
hozzátapadはねセーターにいた。」 „Egy szál toll hozzátapadt a pulóveremhez.
öntapadós (裏に接着剤付きで、ぺたっとはりつく)りつくタイプのワッペン」 „öntapadós ruhafolt
simulかべいた。」 „A falhoz simultam.
tapadハエが天井てんじょういていた。」 „A légy a mennyezethez tapadt.
べたっとはりつく 【べたっと張り付く】 betattoharicuku erősen odaragad値札ねふだ商品しょうひんにべたっといてた。」 „Az árcédula erősen odaragadt az árura.

はりたおす 【張り倒す、張倒す、撲り倒す】 haritaoszu 2020-02-03
leütハンドバックでったくりをたおした。」 „A táskájával leütötte a tolvajt.
pofonnal leterít相手あいてよこつらたおした。」 „Egy arcára mért pofonnal leterítettem.

はりだし 【張り出し、張出、張出し、貼り出し、貼出、貼出し】 haridasi 2023-09-10
falragasz (張り紙)
falragaszt
kiragasztás
kiugró (出っ張るもの)まど」 „kiugró ablak
plakát (張り紙)かべしがたくさんあった。」 „Sok plakát volt a falon.
tiszteletbeli (番外の地位)張出はりだし大関おおぜき」 „tiszteletbeli ózeki

はりだす 【張り出す、張出す、張りだす】 haridaszu 2023-08-30
kilóg (出っ張る)えだみちしている。」 „A faág kilóg az útra.
kiugrik (出っ張る)このまどしている。」 „Ez az ablak kiugrik a fal felületéből.

はりだす 【張り出す、張出す、張りだす、貼り出す、貼りだす、貼出す】 haridaszu 2023-08-30
kiragaszt掲示板けいじばん記事きじした。」 „Kiragasztottam egy cikket a faliújságra.

はりだしやぐら 【張り出し櫓、張出櫓】 haridasijagura 2023-09-10
kiugró őrtorony


Next: 張出縁側

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語