4472...

Previous: こちらでは


こちらへ 【此方へ】 kocsira-e 2021-10-20
erreこちらどうぞ。」 „Erre tessék!

こぢんまりした 【小ぢんまりした】 kodzsinmarisita 2016-03-29
icipici (小さい)ぢんまりしたうちんでいる。」 „Egy icipici házikóban lakik.
kicsi és meghitt
kompakt (コンパクトな)
pirinyó (小さい)ぢんまりした土地とちった。」 „Vettem egy pirinyó földet.

こつ 【コツ、骨】 kocu 2016-03-09
fortélyハンガリー学習がくしゅうのコツをつけた。」 „Megtalálta a magyar nyelvtanulás fortélyát.
mottóこつをおぼえた。」 „Rájöttem a mottójára.
こつをつかむ 【コツを掴む】 kocu-o cukamu beletanul料理りょうりコツこつつかんだ。」 „Beletanultam a főzésbe.

こつ 【忽】 kocu 2016-02-13
százezred (10⁵分の1)

こつ 【骨】 kocu 2020-08-22
csont (ほね)こつじょう小惑星しょうわくせい」 „csont alakú aszteroida
hamvak (遺骨)
おこつ 【お骨】 okocu csontmaradvány (遺骨)こつひろった。」 „Felszedték a csontmaradványokat.

こつあげ 【骨揚げ】 kocuage 2018-12-12
hamvak urnába helyezése

ごつい gocui 2023-09-01
markánsかれごついかおをしている。」 „Markáns arca van.
ormótlan (無骨な)ごついくつ」 „ormótlan cipő
otromba (不格好な)
szögletes (角張る)
tagbaszakadt (たくましい)ごついからだ」 „tagbaszakadt test
vastag (不格好な)ごついブレスレット」 „vastag karkötő


Next: ごついて

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語