「ミ」 46...
Previous: みうける
みうごき 【身動き】 miugoki 2021-10-03
◆ megmoccanás
◆ mozgás 「身動きは鈍くなった。」 „Lelassult a mozgása.”
◆ szabad mozgás
◇ みうごきができない 【身動きが出来ない、身動きができない】 miugokigadekinai nem tud mozogni 「地震で体にものが落ちてきて身動きができなくなった。」 „A földrengésben ráesett valami, és nem tudott mozogni.”
みうごきができない 【身動きが出来ない、身動きができない】 miugokigadekinai 2023-04-11
◆ béklyóba van kötve 「税金で人は身動きが出来ない。」 „Az adóteher béklyót köt az emberekre.”
◆ moccanni sem tud 「鳥は網に絡まって身動きが出来なかった。」 „A madár belegabalyodott a hálóba és moccanni sem tudott.”
◆ nem tud mozogni 「地震で体にものが落ちてきて身動きができなくなった。」 „A földrengésben ráesett valami, és nem tudott mozogni.”
みうごきがとれない 【身動きが取れない】 miugokigatorenai 2023-03-19
◆ meg sem tud moccanni 「怖くて身動きが取れなかった。」 „Meg sem tudtam moccanni a félelemtől.”
◆ mozgásképtelen 「手足が縛られて身動きが取れなかった。」 „Mozgásképtelen voltam, mert a kezem-lábam meg volt kötözve.”
みうごきをする 【身動きをする】 miugoki-o szuru 2021-10-03
◆ megmoccan 「いつまでも身動きをしなかった。」 „Sokáig meg sem moccantam.”
みうしなう 【見失う】 miusinau 2016-05-01
◆ elveszít 「希望を見失った。」 „Elvesztette a reményt.”
◆ szem elől téveszt 「人ごみで見失った。」 „A nagy tömegben szem elől tévesztette.”
◆ szem elől veszít 「警察は見失った。」 „A rendőrség szem elől veszítette.”
◇ あとをみうしなう 【跡を見失なう】 ato-o miusinau nyomát veszti 「警察は逃走者の跡を見失った。」 „A rendőrség nyomát vesztette a szökevénynek.”
みうち 【身内】 miucsi 2012-03-24
◆ rokon
◆ tag
◆ valakije valakinek
みうちあつかいする 【身内扱いする】 miucsiacukaiszuru 2014-10-30
◆ egyenrangúként kezel
Next: みうらはんとう
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2