46...

Previous: 素早く


すばやくとりだす 【素早く取り出す】 szubajakutoridaszu 2016-03-05
kikapオーブンざらからあついクッキーを素早すばやした。」 „Kikapta a forró sütit a tepsiből.

すばやくぬぐ 【素早く脱ぐ】 szubajakunugu 2016-04-16
lehányふく素早すばやいだ。」 „Lehánytam a ruháimat.

すばらしい 【素晴らしい】 szubarasii 2024-08-18
remekすばらしい映画えいがでした。」 „Remek film volt.
káprázatosコンサート素晴すばらしかった。」 „Káprázatos volt a koncert!
csodálatosすばらしい才能さいのう」 „Csodálatos tehetség.
bámulatos素晴すばらしい選手せんしゅ」 „bámulatos versenyző
briliáns素晴すばらしいアイディアをおもいついた。」 „Briliáns ötletem támadt.
csodás素晴すばらしい才能さいのう」 „csodás tehetség
elkápráztatóしろ素晴すばらしかった。」 „A palota elkápráztató volt.
elmés (考え)この機械きかいシンプルで素晴すばらしい。」 „Ez a gép elmésen egyszerű.
frankó (俗語)
gyönyörű素晴すばらしいなが」 „gyönyörű látvány
mesés素晴すばらしい旅行りょこうだった。」 „Mesés utazás volt.
meseszép (おとぎ話のような)素晴すばらしい景色けしきながめていた。」 „Gyönyörködtem a meseszép tájban.
pompás素晴すばらしい結婚式けっこんしきだった。」 „Pompás esküvő volt.
tüneményes素晴すばらしいアイディアだ。」 „Tüneményes ötlet.

すばらしいぎょうせきで 【素晴らしい業績で】 szubarasiigjószekide 2016-03-23
kitűnően会社かいしゃ素晴すばらしい業績ぎょうせきぜん年度ねんどえた。」 „A vállalat kitűnően zárta a múlt évet.

すばらしく 【素晴らしく】 szubarasiku 2016-04-26
csodálatosan
remekül素晴すばらしいパーティーでした。」 „Remekül éreztem magam a partin.

そほん 【素本、麁本】 szohon 2023-11-26
olvasáskönnyítő jelek nélküli könyv

そぼく 【素朴、素樸】 szoboku 2022-07-22
egyszerűség
naivság


Next: 素朴な

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語