46...

Previous: 落ち着き


おちつきがない 【落ち着きがない、落着きがない、落ちつきがない】 ocsicukiganai 2022-08-05
izgatott綺麗きれい女性じょせいまえにしてきがない。」 „A szép nők előtt izgatott lesz.
nem fér a bőrébeこのきがない。」 „Ez a gyerek nem fér a bőrébe.
nincs nyugta (じっとしていない)この子供こどもいつもきがない。」 „Ennek a gyereknek soha sincs nyugta.
nyughatatlanきがない性格せいかく」 „nyughatatlan természet

おちつきのある 【落ち着きのある、落着きのある、落ちつきのある】 ocsicukinoaru 2022-08-05
nyugodtきのある態度たいど」 „nyugodt viselkedés

おちつきさき 【落ち着き先】 ocsicukiszaki 2022-08-05
új helyすべての避難者ひなんしゃさきまった。」 „Meglett az új helye az összes menekültnek.

おちつく 【落ち着く、落ちつく、落着く】 ocsicuku 2022-08-05
alábbhagyいたいた。」 „Alábbhagyott a fájdalom.
annál maradもともとの計画けいかくつづけることにいた。」 „Annál maradtunk, hogy nem változtatunk a terven.
kiegyensúlyozott leszリフレーンをれたらいた。」 „Refrénnel kiegyensúlyozottabb lett a zene.
lehiggad最初さいしょはすごくあたまにきたけれどもしばらくしたらいた。」 „Először nagyon mérges voltam rá, de aztán lehiggadtam.
megállapodikあたらしいところいた。」 „Megállapodtam az új helyemen.
megbékél一時間いちじかんってつまいた。」 „Egy órába tellett, míg a feleségem megbékélt.
megnyugszik最初さいしょはすこしびっくりしたけれども、あといた。」 „Először kicsit megijedtem, de később megnyugodtam.
nem hivalkodóいたいろき。」 „A nem hivalkodó színeket szeretem.
nyugta vanローンをかえすまでかない。」 „Addig nincs nyugtom, amíg vissza nem fizetem a kölcsönt.
rendeződik a helyzetいまいそがしいけど、いたら電話でんわする。」 „Most elfoglalt vagyok, de ha rendeződik a helyzet, telefonálni fogok.
révbe ér結婚けっこんしていた。」 „A házassága után révbe ért.
stabilizálódik病状びょうじょういた。」 „A beteg állapota stabilizálódott.
おちつかせる 【落ち着かせる】 ocsicukaszeru megzabolázかれ音楽おんがく乱暴らんぼう野生動物やせいどうぶつかせた。」 „Muzsikájának ereje a vadállatokat is megzabolázta.
おちつきさき 【落ち着き先】 ocsicukiszaki új helyすべての避難者ひなんしゃさきまった。」 „Meglett az új helye az összes menekültnek.
しりがおちつかない 【尻が落ち着かない】 sirigaocsicukanai nem tud a seggén megmaradni


Next: 落ち着ける

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語