47...

Previous: 寄り道する


よりみちをする 【寄り道をする】 jorimicsi-o szuru 2019-06-02

よりみちする 【寄り道する】 jorimicsiszuru 2016-03-28
kitérőt teszかえりにちょっとみちをした。」 „Egy kis kitérőt tettem hazafelé.
útközben benéz valahováみちしてかえるからちょっとおそくなる。」 „Útközben benézek valahová, ezért kicsit későn jövök haza.
vargabetűt csinál (いろいろと)かえりにいろいろとみちをした。」 „Hazafelé vargabetűt csináltam.

よりあつまり 【寄り集まり、寄集まり、寄り集り】 joriacumari 2023-12-03
gyülekezetいろんなひとあつまり」 „sokféle ember gyülekezete

よりあつまる 【寄り集まる】 joriacumaru 2021-04-15
összegyűlik人々ひとびとあつまった。」 „Az emberek összegyűltek.

よる 【寄る、凭る、倚る】 joru 2024-02-03
benéz (立ち寄る)かえりに自然食品しぜんしょくひんみせによってください。」 „Hazafelé jövet nézz be a bioboltba!
elnéz友達ともだちところった。」 „Elnéztem a barátomhoz.
húzódikよこってください!」 „Húzódjanak félre!
idejönあまにおいにつられてありってきた。」 „Az édes illatra idejöttek a hangyák.
nekitámaszkodik (寄り掛かる)かべによった。」 „Nekitámaszkodtam a falnak.
odahúzódik (近付く)かべった。」 „Odahúzódott a falhoz.
támaszkodik (寄り掛かる)欄干らんかんによった。」 „A hídkorlátnak támaszkodtam.
térひだりった。」 „Bal oldalra tértem.
しわがよる 【しわが寄る、皺が寄る】 sivagajoru ráncba húzódikかれひたいしわった。」 „Ráncba húzódott a homloka.
ぜんぽうによる 【前方に寄る】 zenpónijoru előredől
ぜんぽうによる 【前方に寄る】 zenpónijoru előrehajol彼女かのじょにキスをしようと前方ぜんぽうった。」 „Előrehajoltam, hogy megcsókoljam.
よこによる 【横に寄る】 jokonijoru félreállよこってぶつかるのをふせいだ。」 „Félreállva elkerültem az ütközést.
よってでる 【寄って出る】 jottederu övér fogva taszítja az ellenfelét (相撲で)
よらばたいじゅのかげ 【寄らば大樹の陰】 jorabataidzsunokage erős embertől kérj segítséget
よるとさわると 【寄ると触ると】 jorutoszavaruto minden alkalommalるとさわるとこのはなしになる。」 „Minden alkalommal ez a téma.
わきへよる 【脇へよる、わきへ寄る、脇へ寄る】 vaki-e joru félrelépおおきいひとがやってたのでわきった。」 „Egy nagy ember jött szembe, ezért félreléptem.


Next: 寄ると触ると

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語