「ず」 471...
Previous: すいぶん
ずいぶん 【随分】 zuibun 2019-12-22
◆ igencsak 「彼の離婚について随分知っているね。」 „Igencsak képben vagy a válását illetően.”
◆ jócskán 「物価は随分上がってきた。」 „Jócskán megugrottak az árak.”
◆ jóval 「思っていたより費用は随分高かった。」 „Jóval többe került, mint amire számítottam.”
◆ meglehetősen 「彼は随分飲んでいるよね。」 „Meglehetősen sokat iszik.”
◇ ずいぶんな 【随分な】 zuibun-na meglehetős 「教育費は随分な額だね。」 „Meglehetős összeget kell fizetnünk a tandíjra.”
◇ ずいぶんな 【随分な】 zuibun-na szép kis 「お年寄りを騙すなんて、あなたって随分な人ね。」 „Szép kis alak vagy, hogy becsaptad az időseket.”
すいぶんそんしつ 【水分損失】 szuibunszonsicu 2018-12-07
◆ vízveszteség
ずいぶんな 【随分な】 zuibun-na 2019-12-22
◆ meglehetős 「教育費は随分な額だね。」 „Meglehetős összeget kell fizetnünk a tandíjra.”
◆ szép kis 「お年寄りを騙すなんて、あなたって随分な人ね。」 „Szép kis alak vagy, hogy becsaptad az időseket.”
すいぶんのおおい 【水分の多い】 szuibun-noói 2019-12-22
◆ lédús 「桃は水分の多い果物です。」 „Az őszibarack lédús gyümölcs.”
すいぶんほきゅう 【水分補給】 szuibunhokjú 2018-12-07
◆ vízveszteség pótlása
すいへい 【水兵】 szuihei 2015-07-11
◆ matróz
◆ tengerész
◇ いっとうすいへい 【一等水兵】 ittószuihei tengerész őrvezető
すいへい 【水平】 szuihei 2022-07-18
◆ vízszint 「冷蔵庫の高さを水平に合わせた。」 „Vízszintbe állítottam a hűtőt.”
◆ vízszintes 「水平と垂直」 „vízszintes és függőleges”
すいへいき 【水平器】 szuiheiki 2017-02-02
◆ vízmérték
Next: すいへいさいぼう
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2