「あげ」 49...
Previous: あげものき
あげものにする 【揚げ物にする、あげ物にする、揚げものにする】 agemononiszuru 2020-12-24
◆ olajban süt 「キノコを揚げ物にした。」 „Olajban sütöttem a gombát.”
あげものをする 【揚げ物をする、あげ物をする、揚げものをする】 agemono-o szuru 2020-12-24
◆ olajban sütöget 「揚げ物をするとキッチンフードの掃除が頻繁になる。」 „Ha olajban sütögetünk sűrűn kell tisztítani a szagelszívót.”
あけられる 【掛けられる】 akerareru 2022-07-01
◆ rákattan 「犯人の手に手錠がかけられた。」 „Rákattant a bilincs a tettes kezére.”
あげられる 【揚げられる】 agerareru 2016-02-26
◆ sül 「この料理は肉からでた油で揚げられている。」 „Ez az étel a saját zsírjában sül.”
あける 【明ける】 akeru 2020-12-24
◆ reggeledik
◆ vége lesz 「コロナの自粛が明ける日を待っている。」 „Várom, hogy végük legyenek a koronavírus elleni korlátozásoknak.”
◆ véget ér 「旧年が明け、新年を迎えた。」 „Véget ért az óév, és elkezdődött az új.”
◇ あけましておめでとう 【明けましておめでとう】 akemasiteomedetó boldog új évet 「明けましておめでとうございます。」 „Boldog új évet kívánok!”
◇ としがあける 【年が明ける】 tosigaakeru eljön az újév 「年が明けたら会いましょう。」 „Ha eljön az újév, majd találkozunk!”
◇ もがあける 【喪が明ける】 mogaakeru véget ér a gyász
◇ よがあける 【夜が明ける】 jogaakeru pirkad 「夜が明けてきた。」 „Pirkadt.”
◇ よがあける 【夜が明ける】 jogaakeru hajnalodik 「読書に夢中になって気がついたら夜が明けた。」 „Belefeledkeztem az olvasásba, és mire észbe kaptam, hajnalodott.”
あける 【空ける】 akeru 2020-12-24
◆ elhagy 「一週間しか家を空けていないのに、空き巣に遭った。」 „Csak egy hétre hagytam el a lakást, és máris betörtek.”
◆ fúr 「壁に穴を空けた。」 „Lyukat fúrtam a falba.”
◆ helyet enged 「ちょっとスペースを空けてくれませんか?」 „Nem tudnának egy kis helyet engedni?”
◆ helyet hagy 「文章の下に署名する欄を空けた。」 „Helyet hagyott az aláírásra a szöveg alján.”
◆ kiürít 「ポケットを空けた。」 „Kiürítette a zsebeit.”
◆ szabaddá tesz 「来週までにこの部屋を空けて下さい。」 „Jövő hétig tegyék szabaddá ezt a szobát!”
◆ üresen hagy 「来週の土曜日空けておいて!」 „Hagyd üresen a jövő szombatot!”
◇ あけておく 【空けて置く、空けておく】 aketeoku szabadon hagy 「この場所を空けておいて下さい。」 „Kérem hagyják szabadon ezt a helyet!”
◇ あなをあける 【穴を開ける、穴を空ける、穴をあける】 ana-o akeru kifúr 「板に穴を開けた。」 „Kifúrtam a deszkát.”
◇ ばしょをあける 【場所を空ける】 baso-o akeru szabaddá teszi a helyet 「動画を保存するためディスクに場所を空けた。」 „Szabaddá tettem a lemezen a helyet a videó tárolásához.”
Next: あける
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2