【折】 49...
Previous: 折り返しアンテナ
おりかえしびんで 【折り返し便で】 orikaesibinde 2023-10-27
◆ postafordultával
◆ visszafelé jövő járattal 「乗客の大半が折り返し便で戻る。」 „Az utasok nagy része a visszafelé jövő járattal visszajön.”
おりかえしうんてん 【折り返し運転】 orikaesiunten 2020-09-19
◆ ingajárat
おりかえしうんてんをする 【折り返し運転をする】 orikaesiunten-o szuru 2020-09-19
◆ ingajáratban közlekedik 「事故のため電車は折り返し運転をしている。」 „Baleset miatt a vonat ingajáratban közlekedik.”
◆ nem jár a végállomásig
おりかえしでんわする 【折り返し電話する】 orikaesidenvaszuru 2016-04-10
◆ visszahív 「折り返し電話するように言って下さい。」 „Kérem, mondja meg neki, hogy hívjon vissza!”
おりかえす 【折り返す】 orikaeszu 2023-09-05
◆ felhajt 「シャツの袖を折り返した。」 „Felhajtotta az inge ujját.”
◆ ráhajt 「襟をセーターに折り返した。」 „Ráhajtottam a pulóveremre a galléromat.”
◆ visszafordul 「電車はターミナル駅で折り返します。」 „A vonat a pályaudvaron visszafordul.”
◆ visszahajt 「洋服の縁を折り返した。」 „Visszahajtottam a ruha szélét.”
◆ visszahív 「電話を折り返した。」 „Visszahívtam a telefonálót.”
おりかさなって 【折り重なって】 orikaszanatte 2020-09-19
◆ egymás hegyén-hátán 「戦場で死体は折り重なっていた。」 „A csatatéren egymás hegyén-hátán feküdtek a halottak.”
おりかさなってたおれる 【折り重なって倒れる】 orikaszanattetaoreru 2016-04-16
◆ halomba dől 「棚から本が折り重なって倒れた。」 „A polcról a könyvek halomba dőltek.”
おりかさなる 【折り重なる】 orikaszanaru 2020-09-19
◆ egymásra rakódik 「折り重なった層状の結晶」 „egymásra rakódott rétegekből álló kristály”
◇ おりかさなって 【折り重なって】 orikaszanatte egymás hegyén-hátán 「戦場で死体は折り重なっていた。」 „A csatatéren egymás hegyén-hátán feküdtek a halottak.”
おりかばん 【折り鞄、折りかばん】 orikaban 2018-11-24
◆ szatyortáska
Next: 折り鶴
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2