「お」 483...
Previous: おおあめ
おおあらし 【大あらし、大嵐】 óarasi 2016-01-24
◆ ítéletidő
おおあり 【大あり、大有り】 óari 2020-11-14
◆ hatalmas 「需要大ありです。」 „Hatalmas a kereslet.”
◆ nagyon is 「『勝つ見込みはありますか?』『はい、大ありです。』」 „–Lehetséges, hogy győzni fogok? –Igen, nagyon is.”
◆ nagyon sok 「問題大ありです。」 „Nagyon sok a probléma.”
おおありくい 【大蟻食い】 óarikui 2020-11-14
◆ sörényes hangyász
おおあれ 【大荒れ】 óare 2022-01-19
◆ dühöngés 「酔っぱらいは大荒れだった。」 „A részeg dühöngött.”
◆ felfordulás 「株式市場は大荒れだった。」 „Nagy felfordulás volt a részvénypiacokon.”
◆ vihar 「大荒れの天候が続いた。」 „Viharos időjárás tombolt.”
おおあわて 【大慌て、大あわて】 óavate 2023-04-09
◆ nagy kapkodás
おーい ói 2016-02-21
◆ hé 「おーい誰か!」 „Hé, valaki!”
おおい 【多い】 ói 2020-11-14
◆ gyakori 「この病気は最近多くなってきた。」 „Gyakorivá vált ez a betegség.”
◆ sok 「この町には子供が多い。」 „Ebben a városban sok a gyerek.”
◆ több 「閏年の場合は一日多い。」 „A szökőévben eggyel több nap van.”
◇ おおすぎる 【多すぎる、多過ぎる】 ószugiru túl sok 「仕事が多すぎる。」 „Túl sok a munkám.”
◇ おおすぎるとおもう 【多すぎると思う】 ószugiruto omou sokall 「10年の刑罰は多すぎると思う。」 „Sokallom a 10 éves büntetést.”
◇ かぞくがおおい 【家族が多い】 kazokugaói nagy családja van 「彼は家族が多い。」 „Nagy családja van.”
◇ きがおおい 【気が多い】 kigaói nőcsábász 「あの画家は気が多い人です。」 „Az a festő egy nőcsábász.”
◇ きがおおい 【気が多い】 kigaói mindenbe belekap 「彼は音楽にも絵画にもと気が多い人です。」 „Zenél, fest, mindenbe belekap.”
◇ こどもがおおい 【子供が多い】 kodomogaói sokgyermekes 「子供が多い家庭」 „sokgyermekes család”
◇ こどもにおおいびょうき 【子供に多い病気】 kodomonióibjóki gyerekeknél gyakori betegség
◇ じんこうがおおすぎる 【人口が多すぎる】 dzsinkógaószugiru túlnépesedik 「この都市は人口が多すぎる。」 „Ez a város túlnépesedett.”
◇ ひとことおおい 【一言多い】 hitokotóoi jobb lenne, ha csöndben maradna 「君は一言多い。」 „Jobb lett volna, ha csöndben maradsz.”
◇ ひとめがおおすぎる 【人目が多すぎる】 hitomegaószugiru minden szem ránéz 「ここだと人目が多すぎるから違う場所に行こう。」 „Itt minden szem ránk néz, menjünk máshová!”
Next: おおい
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2