Previous: ことになる
ことによったら 【事によったら】 kotonijottara 2018-07-14
◆ még 「この
◆ talán
ことによると 【事に依ると、事によると】 kotonijoruto 2021-11-09
◆ esetenként (場合によって) 「
◆ lehet (可能性がある) 「
ごとの 【毎の】 gotono 2021-11-09
◆ kénti 「
ことのついでに 【事の序でに】 kotonocuideni 2023-04-11
◆ ha már itt tartunk 「ことのついでにこれも
ことのは 【言の葉】 kotonoha 2018-12-14
◆ japán vers (和歌)
◆ mondás (言葉)
ことのほか 【殊の外、殊の他】 kotonohoka 2021-11-09
◆ különösen 「
◆ nem gondol (案外) 「
ことば 【言葉】 kotoba 2021-11-09
◆ beszéd 「
◆ beszédtanulás (言語取得) 「この
◆ fogalmazás 「
◆ nyelv 「
◆ nyelvezet 「この
◆ szó (単語) 「この
◇ おことばにあまえる 【お言葉に甘える】 okotobaniamaeru hagyja magát rábeszélni 「お
◇ おことばにあまえる 【お言葉に甘える】 okotobaniamaeru él a felkínált lehetőséggel (チャンスを取る) 「お
◇ おことばをかえす 【お言葉を返す】 okotoba-o kaeszu vitatkozik 「お
◇ おほめのことば 【お褒めの言葉】 ohomenokotoba dicsérő szavak 「お
◇ おれいのことば 【お礼の言葉】 oreinokotoba köszönő szavak 「お
◇ かきことば 【書き言葉】 kakikotoba írott nyelv 「これ
◇ きょうことば 【京言葉】 kjókotoba kiotói nyelvjárás
◇ くちことば 【口言葉】 kucsikotoba beszélt nyelv (口語)
◇ クッションことば 【クッション言葉】 kussonkotoba váratlanságot tompító kifejezés
◇ くにことば 【国言葉】 kunikotoba szülőföld nyelvjárása (故郷の)
◇ くにことば 【国言葉】 kunikotoba ország nyelve (国語)
◇ ことばがでる 【言葉が出る】 kotobagaderu beszél 「
◇ ことばたくみ 【言葉巧み】 kotobatakumi furfangos beszéd 「
◇ ことばにあまる 【言葉に余る】 kotobaniamaru kifejezhetetlen 「
◇ ことばにきゅうする 【言葉に窮する】 kotobanikjúszuru nem talál szavakat 「
◇ ことばにぐっとくる 【言葉にグッと来る】 kotobaniguttokuru ülnek a szavai 「
◇ ことばにぐっとつまる 【言葉にぐっと詰まる】 kotobaniguttocumaru fojtogatják a szavak 「お
◇ ことばにつくせない 【言葉に尽くせない】 kotobanicukuszenai kifejezhetetlen 「
◇ ことばのかべ 【言葉の壁】 kotobanokabe nyelvi akadály 「
◇ ことばのくずれ 【言葉の崩れ】 kotobanokuzure szavak elkorcsosulása
◇ ことばのぼうりょく 【言葉の暴力】 kotobanobórjoku szavakkal bántalmazás
◇ ことばのみだれ 【言葉の乱れ】 kotobanomidare szavak elkorcsosulása
◇ ことばをえらぶ 【言葉を選ぶ】 kotoba-o erabu fogalmaz 「
◇ ことばをえらぶ 【言葉を選ぶ】 kotoba-o erabu megválogatja a szavait 「
◇ ことばをかえす 【言葉を返す】 kotoba-o kaeszu visszaszól 「
◇ ことばをかえる 【言葉を変える】 kotoba-o kaeru változtat a szavain 「
◇ ことばをかざる 【言葉を飾る】 kotoba-o kazaru szavait ékesíti 「
◇ ことばをかりる 【言葉を借りる】 kotoba-o kariru szavaival él 「マルクスの
◇ ことばをかわす 【言葉を交わす】 kotoba-o kavaszu szót vált 「
◇ ことばをつがう 【言葉を番う】 kotoba-o cugau szavát adja
◇ ことばをつつしむ 【言葉を慎む】 kotoba-o cucusimu óvatosan fogalmaz
◇ ことばをつまらせる 【言葉を詰まらせる】 kotoba-o cumaraszeru szavaival küszködik 「
◇ ことばをにごす 【言葉を濁す】 kotoba-o nigoszu ködösít 「
◇ ことばをふうじる 【言葉を封じる】 kotoba-o fúdzsiru elcsitít 「
◇ しにぎわにのこしたことば 【死に際に残した言葉】 sinigivaninokositakotoba halott utolsó szavai
◇ だんまつまのことば 【断末魔の言葉】 danmacumanokotoba utolsó szavak
◇ のべられたことば 【述べられた言葉】 noberaretakotoba elhangzottak 「
◇ はなことば 【花言葉、花詞】 hanakotoba virágnyelv
◇ はなしことば 【話し言葉、話言葉】 hanasikotoba beszélt nyelv 「
◇ はやりことば 【流行り言葉、流行言葉】 hajarikotoba divatszó
◇ りんじゅうのことば 【臨終の言葉】 rindzsúnokotoba haldokló utolsó szavai
◇ わかれのことば 【別れの言葉】 vakarenokotoba búcsúszó 「
Next: ことばあそび
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2